Читаем Блудный брат полностью

Она мягко отстранила его и встала на его место. Постояла, не шевелясь. Затем, глубоко вздохнув, взмахнула мечом и быстро прочертила им перед собой. Кажется, клинок разрезал воздух – так легко и бесшумно он прошел сквозь толщу металла. Огромный кронштейн и сам не сразу понял, что разрезан надвое. Лишь секунду спустя внутри раздался едва уловимый скрежет и передняя, нагруженная часть балки чуть-чуть сползла вниз относительно задней. Больше вокруг ничего не изменилось, но теперь мегатонный куб держался не на двадцати, а лишь на девятнадцати опорах.

Вин Лу смотрел, не дыша. А Диар, наоборот, тяжело переводила дыхание.

– Как… как ты это смогла?

Диар поглядела на него и задумалась.

– Как…? Как тебе объяснить… Знаешь, я вдруг поняла, что там ничего нет. Ну, никакой твердой преграды. Там такой же воздух, как все вокруг. Как ты и я. А ведь нет ничего проще, чем рубить воздух…

– Воздух?

– Да.

– Воздух… – Вин Лу сжал свой меч и решительно шагнул к следующему кронштейну. – Воздух…

Он зажмурился, размахнулся и быстро рубанул сверху вниз. Сначала ему показалось, что он неправильно рассчитал дистанцию и ударил в пустоту. Но глухой недовольный скрежет из глубины балки заставил его открыть глаза. На поверхности трепетал свежий раскаленный след, а отрубленная часть заметно съехала вниз. Вскрикнув от радости, он бросился к следующей балке. Взмах, удар по воздуху – он вновь не почувствовал никакого сопротивления – и половина балки, вздрогнув, соскочила теперь уже на полметра. Нагрузка на оставшиеся крепежи явно усиливалась. Не останавливаясь, он бросился дальше. Еще удар – и на месте очередного кронштейна возник круглый срез раскаленного металла толщиной в метр, а сам Вин Лу уехал на метр вниз вместе с отрезанной частью. Теперь он уже не смог бы достать мечом балку. Под полом пронеслась едва уловимая дрожь.

– Вин, Вин, скорей прыгай наверх! – крикнула Диар, догнав его. – Платформа теряет опору!

Они взобрались на узкий бордюр, идущий вдоль наружной стены. Раньше он казался единым целым с полом, но теперь, когда пол опустился, он превратился в узкую галерею. Громада из ящиков по-прежнему стояла, не шелохнувшись, но в ее недрах то там, то здесь уже слышались непонятные шорохи.

– Бежим на другую сторону! Надо подрезать кронштейны там. Иначе ящики просто сползут на нас, но не упадут!

Они помчались по бордюру, освещая путь фонариками. Треск в центре куба нарастал.

– Скорее! Ящики поползли набок. Нужно успеть уронить платформу, чтобы ракеты не взорвались прямо здесь, – торопила Диар.

Обогнув куб кругом, они достигли противоположного ряд кронштейнов. Вин побежал вдоль него, на ходу обрубая балки. Отделенные части тут же с громким рывком уезжали вниз. Вибрация усиливалась. Теперь уже трещало все вокруг – стены куба, стены подвала, пол, потолок. Однако платформа все еще держалась.

– Почему она не падает? – нервно кричал Вин Лу.

Осветив впереди еще несколько балок, он бросился к ним.

– Стой, брат! – Диар схватила его за руку. – Уже не нужно. Вот-вот сейчас… Ты чувствуешь?

Вин Лу остановился.

– Нет.

– Сейчас она упадет. Скорее сюда!

Диар рванула его за рукав и прижала к стене рядом с собой.

– Но ведь ничего не…

Вдруг прямо перед ними из стены с визгом вырвало одну из неразрезанных балок. Следом вылетела соседняя, потом следующая, и так по цепочке – все остальные. Куб качнулся, как будто это было перышко, испытавшее дуновение ветерка, и – с грохотом обрушился вниз в пустоту. За одно мгновение мимо Диар и Вин Лу пронеслись по очереди все ряды ящиков, оставив после себя открытую шахту и клубы пыли.

– Сейчас, вот сейчас все взорвется! – воскликнула Диар и закрыла глаза.

– Не бойся, это будет быстро, – проговорил Вин Лу, крепко обняв ее за плечи.

Затаив дыхание, они простояли секунду, потому другую, третью… На пятой секунде Диар открыла глаза. …Шестая, седьмая, восьмая…

– Вин?

Вин Лу молча приложил палец к губам. Наконец, когда они уже перестали считать секунды, где-то в далекой глубине послышался легкий стук, как будто маленький зверек цапарнул в темноте лапкой.

– Это взрыв? Сейчас волна придет сюда?

Вин Лу подождал еще немного, прислушиваясь.

– Нет, – сказал он, уронив руку.

– Но почему?!

Не отвечая, он бессильно опустился на бордюр.

– Лучше спросить, почему мы понадеялись, что горстки ракет хватит для подрыва целой планеты, как бы мала она не была, – сказал он, глядя вниз в темноту. – Не знаю, почему. Возможно, они вообще не сдетонировали.

– Значит, все было напрасно?

– Выходит, так.

– Что же нам теперь делать?

Вин Лу посвятил фонарем в ту сторону, где, по его предположениям, должен был находиться люк наверх.

– Вобщем-то, все равно. Хотя… нет. – Он поднялся. – Если киборги сейчас взорвут бункер, то наши товарищи погибнут, а вот мы, не ровен час, сможем выжить здесь. Получается, они не смогли улететь, а мы смогли спрятаться… Нехорошо.

– Скорее бежим к ним!

– …Правда, это отсрочит наш конец ненадолго. Очень скоро киборги придут сюда. Люк – не помеха.

– Идем, Вин! – не слушая, Диар потянула его за руку. – Мы должны быть все вместе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик