Читаем Блудный сын полностью

– Нам не надо пахнуть и ходить в лохмотьях, – ответил Тимур, глядя не на Василия, а куда-то в сторону, – наша человеческая природа изменилась. Считается, что собаки чувствуют, когда пешеход их боится, и налетают на трусливого человека с лаем. Нас остальные тоже чувствуют, как собаки. У нас другой голос, другая осанка, взгляд, даже движения рук, походка – все из другого мира.

– Из мира униженных и оскорбленных, – уточнил Вася.

– Ну, пойдем! А то можем опоздать, – скомандовал узбек.

– Куда мы идем? Куда ты меня хочешь привести? – наконец-то, Вася решил спросить об этом.

– Я веду тебя устроиться на работу.

– Да что ты? А я думал, что так теперь и буду кормиться в вагончике у Курского вокзала, спать в электричках, – удивился Вася, – думал, что это и есть моя новая жизнь.

– Тебе нельзя! – серьезно ответил Тимур, – Ты еще молодой и сильный. Ты еще можешь сам зарабатывать и когда-то найти что-то новое. Ты не должен оставаться бомжом.

– А ты должен?

– И я не должен. Но мне из-за больной спины работу трудно найти. Я пытаюсь! Каждый день пытаюсь. Обязательно найду как-нибудь! А пока побомжую.

– Куда ты хочешь устроить меня работать? – интересовался Василий.

– Строить дороги. Там все время люди нужны. У них есть общежитие. там ты будешь в тепле. Деньги будут на еду. Там люди хорошие. Много моих земляков. Они тебя не оставят. Всегда помогут. Идем!

Уже в этот день Вася работал в дорожной бригаде. Было удивительно, что никто ни на кого не кричит, никто не матерится. Все спокойны и добросовестны. У него спросили только паспорт. А у Васи-то из имущества только и оставалось, что два паспорта – обычный и заграничный. Бригадир, полистав страницы документа, заметил, что Вася будет у них первый человек с московской пропиской. Сказал, чтобы паспорт убирал подальше! Для остальных работников такой документ – просто мечта.

– Украсть могут? – испугался Вася.

– Нет! Наши не воруют, – успокоил его бригадир, – но если потеряешь, восстановить будет трудно. А жилье тебе нужно?

– Нужно! Обязательно нужно!

– Подойди ко мне после работы, когда будем деньги за день выдавать, я скажу, где есть свободное место. А пока бери лопату и иди остальным помогай щебенку под асфальт раскидывать. Только комбинезон возьми, как у остальных, вон из того автобуса.

Вася орудовал лопатой и думал, как же ему повезло! И работа есть! И ночевать устроят! И деньги уже сегодня дадут! Мечта!

Очень быстро он заметил, что его непривычные к работе руки начали сигналить еще немного и от черенка лопаты пойдут по ладоням мозоли! Ну, конечно же! Его руки после отъезда с фермы отца ничего серьезного не делали! Вася вспомнил, что в пакете с вещами из вагончика с Курского вокзала, который дал ему Тимур, были еще и перчатки. Он переложил их в карманы плаща, который оставил в рабочем автобусе, когда переодевался в комбинезон. Вася сходил за ними. И эта защита сработала. Теперь он мог махать лопатой до вечера, не опасаясь за свои изнеженные руки.

<p>14</p>

Варвара со своими спутницами вышла из здания аэропорта. И встала прямо в дверях, потрясенная: воздух на улице был горячим. Даже непонятно, зачем нужна одежда, когда ты находишься в бане. Ну, пусть не в самой парилке, а в предбаннике точно! Инокини потянули ее за обе руки, чтобы Варя отошла немного от дверей, где мешала пассажирам выходить из здания. А еще Варвару поразили запахи. Невероятные. Каких только цветов в них не было намешано!

В деревне даже в период августовского сенокоса пахло проще. А здесь были и мед, и кокос, и малина, и ваниль, и шоколад, и еще много-много чего. Старшую Марию оставили с Варей, чтобы она присматривала за растерянной девушкой, а статная и худенькая побежали узнавать по поводу такси.

И только в машине Варя чуть отошла. С удивлением она смотрела в окно на новую жизнь, которая теперь должна ее окружать. Теперь этот мир мог стать ее миром. Старушка толкнула ее в бок:

– Знаешь, что это за дорога, которую мы сейчас проезжаем? Это дорога на Эммаус. Помнишь в Святом Писании?

– Конечно, помню! – почти беззвучно ответила Варвара.

– Два человека шли из Иерусалима на Эммаус. Они шли, потому что их надежды были разбиты: Иисуса распяли. Он не освободил Палестину от римских иноземцев, не дал своему народу свободу, как от него ожидали. Его последователи расходились по своим землям. Мне так говорили, что один из этих двоих был евангелист Лука, у которого мы читаем про этот случай. И как раз этим путникам встретился Христос. Они Его не узнали. Уговорили, чтобы он остался с ними, потому что час поздний, продолжать путь опасно. Что сделал Христос? Он преломил хлеб и дал его этим людям. Он их причастил! Только тогда они Его узнали. А он стал невидимым. Тогда они, несмотря на поздний и опасный час, возвращаются в Иерусалим, чтобы всем рассказать о происшествии. Они снова обрели надежду. К ним пришло понимание, что смерть Иисуса не была напрасной, а за ней стоит что-то такое удивительное, что они сейчас еще не могут осознать! А это уже Иерусалим! Варенька! Мы въезжаем в вечный город!

Все сестры перекрестились. А статная Мария спросила Варвару:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза