Читаем Бобовые сласти полностью

— Такая боль перекраивает людям психику. Она никогда не стихает, так что некоторые предпочитают умереть… Я была уже на пределе, но почему-то выжила. И тогда Току-тян предложила мне: давай, мол, готовить сласти. «Вместе выживать веселей!» — сказала она. А я уже с ума сходила, потому что не могла даже сдохнуть за этой изгородью, какое уж тут выживание?.. Видимо, я ей понравилась. Потому что сразу начались все эти… «Слушай, открой уши!» — ее любимая тема. Как и все эти заклинания: «Представь себе ветер, что обдувал все эти бобы на пути к тебе…»

— Ну, не знаю, — пожал плечами Сэнтаро. — Если она готовила такой фантастический цубуан, я могу поверить, что ее фантазии — реальность.

— Вот как? Ну что ж… Может, это и к лучшему, — Морияма-сан прошла с десяток шагов, не говоря ни слова. — Поначалу я делала все, как она говорит. Над кастрюлями нависала, прислушивалась изо всех сил. Только ничего не слышала! Никакого «шепота бобов», вообще ничего… А как насчет вас, шеф? Вы когда-нибудь слышали шепот бобов?

Несколько секунд Сэнтаро шагал молча.

— Нет, — наконец отозвался он, покачав головой. — Но думаю, она имела в виду, что мы должны обращаться с бобами так, будто слышим их голоса.

— Ну, разумеется! Это понятно. Да только если ты повторяешь одно и то же слишком часто, от тебя устают… Люди стали называть ее лгуньей. Все начали сторониться ее, и даже в кондитерской бригаде она какое-то время стряпала в одиночку.

Это было новостью для Сэнтаро.

— Ничего себе! Даже так? — поразился он.

— Однажды ночью я поговорила с ней об этом. Спросила, что она имеет в виду, когда все это рассказывает. И сказала, что все просто в ужасе от ее историй.

— И что же она ответила?

— Не хочу вас разочаровывать, но… тогда Току-тян призналась, что на самом деле никакого «шепота бобов» она, конечно, не слышит. Просто, мол, если ты свято веришь в то, что бобы умеют говорить, — когда-нибудь ты обязательно их услышишь. Дескать, для таких, как мы, единственный способ выжить — это быть похожими на поэтов. Прямо так и сказала! Она считала так: если все, что мы видим, считать реальностью, — только и хочется умереть. Поэтому лучший способ преодолеть барьер — это жить так, будто он уже позади.

— Да, это похоже на нее, — кивнул Сэнтаро. — Мне кажется, она свой барьер преодолела.

— Барьер? — переспросила Вакана. — Какой барьер?

В голове Сэнтаро мелькнул образ маленькой девочки из сновидения. Той, что угощала его чаем из соленых лепестков под кроной цветущей вишни…

Он захотел рассказать об этом вслух, но прикусил язык. Сейчас еще не время. По крайней мере, так показалось Сэнтаро.


Они подошли к башенке некрополя. Встав перед каменной пирамидкой, сиявшей в лучах заката, Морияма-сан сложила ладони в молитве. Сэнтаро и Вакана присоединились к ней.

Но не прошло и минуты, как старушка вдруг опустила руки — и, повернувшись, засеменила по тропинке дальше, в лесную чащу.

Сэнтаро озадаченно поднял голову. У Ваканы вытянулось лицо.

— Морияма-сан! Вы куда?

— Нам туда.

— Но… разве прах Токуэ-сан не здесь?

Вместо ответа она поманила их за собой. Они повиновались.

По обеим сторонам тропинки были высажены деревья, из-за чего вокруг казалось гораздо темнее, чем на самом деле. Пурпурное зарево еще подсвечивало край неба, но здесь, в лесу, на них уже опускалась ночь.

— И все-таки мне нравились ее байки, — сказала вдруг Морияма-сан. — О том, что настоящая свобода — это способность думать о вещах так, как тебе захочется. Когда я слушала ее, мне казалось, будто я и правда могу пойти куда захочу и делать то, что мне нравится. Примерно как идешь по этой тропинке — и вдруг оказываешься совсем в другом мире, да?.. Но лгуньей Току-тян не была.

— Да уж, — кивнул Сэнтаро. — Врать она не умела.

Морияма-сан остановилась и посмотрела на Сэнтаро и Вакану. Здесь, в смешанных зарослях из дубов, каштанов и сосен, темнота была бы уже кромешной, если бы ярко-красные сполохи не подсвечивали небо над головой.

— Как-то вечером — примерно за неделю до ее смерти — мы пили в моей комнате какао. И Току-тян рассказала мне о странном случае, который произошел с ней накануне. Как раз на этой тропинке. И примерно в это же время…

Вакана вздрогнула и придвинулась к Сэнтаро.

— Не бойся, милая, это не страшно! Просто она шла по этой тропинке, когда впервые в жизни действительно услышала голоса.

— Чьи голоса?

— Деревьев!

— Ах, вот как… — озадаченно пробормотал Сэнтаро. И почувствовал, что Вакана вцепилась ему в локоть.

— Вы представляете? Всю жизнь она советовала другим людям прислушиваться к голосам бобов. Но впервые в жизни наконец-то услышала их сама! Разумеется, деревья говорили совсем не так, как люди…

— Что говорили? — хрипло уточнила Вакана.

— Ну, сама Току-тян рассказывала это с улыбкой, но… По ее словам, они шептали ей: «Молодец! Ты отлично справилась!»

— Так сказали деревья?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза