Читаем Боец полностью

– Вульфа и Аполлона только что арестовали, – говорю я, свирепо смотря ему в лицо.

– Черт, ты, должно быть, смеешься надо мной. Их не могут арестовать!

Если он на самом деле не замешан в этом, то тогда сейчас не самое подходящее время рассказывать ему о том, что за этим стоит мой бывший. Тем более это не уверенность, а просто моя интуиция, к которой мне следует прислушиваться почаще.

– Мы только что видели в новостях, как их выводят из дома в наручниках.

Меня бесит то, что я так легко выкладываю ему эту информацию, вместо того чтобы заставить понервничать. Но с другой стороны, каждая минута, проведенная моими парнями в наручниках, кажется адом.

Джейс качает головой и достает свой телефон, пробуя дозвониться сначала Вульфу, а затем Аполлону, но в обоих случаях попадая на голосовую почту.

– Черт, пойдем! – Он хватает меня за руку и тянет вперед, на этот раз шагая быстрее и таща меня за собой.

Мы почти достигаем главного зала, когда происходит это.

Бум!

Здание клуба сотрясает взрыв, и нас Джейсом отбрасывает назад. Во мне возникает странное ощущение невесомости, прежде чем я падаю на пол плашмя, ударяясь спиной. Меня обдает жаром и тело выгибается дугой, я прикрываю голову рукой, пытаясь другой нащупать тело Джейса, но не могу до него дотянуться. Дым и пыль поднимаются по коридору, и все здание продолжает дрожать, будто внезапно стало очень неустойчивым. Пыль и песок покрыли мое тело, попав в глаза, в волосы и нос, отчего мне стало трудно дышать. Кроме того, падение выбило воздух из моих легких, поэтому я, задыхаясь, ложусь на бок и жду, пока они наконец расширятся. Выкашляв пыль и дым, наполнившие мой рот, я натягиваю рубашку, чтобы прикрыть нос, и чувствую, как здание снова накренилось. У меня болят уши, и единственное, что я слышу в течение долгого времени, это знакомый высокочастотный вой.

Я хнычу от боли и внезапно чувствую, как что-то тяжелое ложится мне на ноги, придавливая к полу. Приподнявшись на локтях и прищурившись, потому что мир вокруг меня расплывается, мне удается различить человека, лежащего поперек моих ног.

Джейс!

Он шел впереди меня и, вероятно, из-за этого принял на себя основную силу взрыва, а то, что я не потеряла сознание, – это чистая удача. Я напрягаюсь, пытаясь расслышать хоть что-нибудь, происходящее вокруг меня, и одновременно сдвинуть со своих ног Джейса, лежащего без движения. Когда я пытаюсь оттолкнуть его тело, мою руку пронзает боль, и с удивлением я обнаруживаю, что в мою кожу впились осколки стекла. Поглаживая руку, я не могу понять, что, черт возьми, только что произошло, но звон в моих ушах сменяется на быстрые хлопки. В моих жилах стынет кровь, когда я понимаю, что это выстрелы. Взрыв и стрельба? Я поворачиваю голову и пытаюсь определить, откуда доносятся звуки, еще яростнее толкая Джейса и стараясь не паниковать. Я так спешу освободиться, что не замечаю шагов за своей спиной, пока чьи-то руки не подхватывают меня под мышки и не тащат вверх. Я кричу, выскальзывая из-под Джейса, а затем поджимаю ноги под себя и тут же поворачиваюсь. Передо мной стоит высокий мужчина. Капюшон его темной куртки надвинут на голову, а из-под него выглядывают темные глаза под змеиной маской. В отличие от масок Олимпа, она полностью скрывает его лицо, и я вздрагиваю. Он смотрит куда-то поверх моей головы. Затем выхватывает из-за бедра пистолет, подтягивает меня к себе и дважды стреляет из-за моего плеча. Я автоматически вздрагиваю и прижимаю голову к груди. Если он попал в цель, я точно не собираюсь оборачиваться и смотреть на трупы, потому что за последние несколько месяцев я уже видела достаточно крови.

– Вечно ты влипаешь в неприятности! – говорит мужчина, и я сразу же узнаю его.

Не по лицу или еще каким-то деталям, а по голосу. Это тот самый человек, которого я подозревала в глубине своей души. На размышление о котором мне следовало потратить больше времени. Тот, кто спас меня из огня. И конечно же, моим таинственным преследователем был не Джейс.

– Тебе следовало уехать из Стерлинг Фолса, когда у тебя была такая возможность! – говорит он, беря меня за руку, подтверждая, что это он написал мне те таинственные сообщения.

Он тащит меня обратно тем же путем, каким пришел в клуб. Со стороны входа в здание, где произошел взрыв, все еще слышна стрельба, а мой мозг работает в замедленном режиме, и я не могу понять, он ли устроил этот взрыв или происходит нечто большее. Но я точно знаю, что не хочу, чтобы меня вытащили отсюда без боя. Я слишком много времени была тихоней, и это должно измениться! Поэтому я без колебаний упираюсь ногами в пол, вырывая руку из его хватки. На долю секунды меня охватывают удивление от того, что мне удалось это сделать, и я тут же бегу к Джейсу, понимая, что это единственный шанс убедиться, что с ним все в порядке. Добежав, я трясу его за руку, и глаза Джейса открываются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза