Читаем Боевой вестник полностью

— Вигги, к оружию! — заорал десница, обнажая меч. — Это мангус!

Восемнадцать лет Вэйлорд не называл Хлодвига этим прозвищем.

Путник взмахнул посохом, отводя оружие Вэйлорда, и тут же в руках мангуса появилась боевая сталь. Позади лязгнуло лезвие меча Хлодвига, что он довольно быстро извлек из ножен. Слева и справа из кустов послышался шорох, и показались еще люди в черных одеждах. Но они лишь выглядели как люди. Это были мангусы, мерзкие, зачарованные колдунами твари, безропотно выполняющие их волю.

— Поимей тринадцатый ваших матерей, чертовы отродья! — заорал король, и его двуручный меч, не медля ни мгновения, обрушился на голову одному из нападавших, выпуская на белый свет ее содержимое. — Давненько мы не веселились, а, дружище Нэй?

— Да к хаосу это веселье! — зарычал десница, отводя удар вражеского оружия и контратакуя.

Дорога Эвера наполнилась криками ярости двух гринвельдцев и злобным безмолвным сопением нападавших. И все это окрашивалось перезвоном бьющейся стали.

Даже когда Вэйлорд отсек неприятелю руку, тот не закричал, лишь зажал кровоточащую культю другой и попятился, злобно рыча. Еще один взмах, и он лишился головы. Нэйрос уже заметил, что к нему бежало несколько врагов. Лезвие его меча, только что отделившее голову мангуса от туловища, продолжило движение и отбило взмах, нацеленный на его спину. Теперь ему предстояло биться сразу с тремя.

— А биться вы, сукины отродья, так и не научились! — орал во всю глотку Хлодвиг, который разделался уже с четвертым врагом.

Вэйлорд помнил две вещи, даже три. При дневном свете мангусы дерутся заметно хуже, чем в ночи. Второе: они охотно жертвуют собой, заманивая распаленного битвой и увлеченного победами человека в кольцо своих вооруженных собратьев, из которого уже не выбраться. И третье: если не лишить мангуса головы, он еще может подняться, даже если все тело покрыто ранами, смертельными для человека.

— Пробивайся ко мне, Вигги! — кричал Вэйлорд, яростно отражая атаки трех врагов. — Не давай себя заманить!

— Не будь я потомком великого Эвера, если позволю себе спасовать перед этими тварями!

— Не глупи! Проклятье!

Лезвие вражеского меча скользнуло по предплечью, обжигая острой болью. Нэйрос ответил, вгоняя свое острие врагу в глотку. Тот не упал, лишь отступил, шатаясь и сжимая ладонью кровоточащую шею. Но их теперь не трое, а двое. Пусть временно, но уже легче. Еще один мангус лишился руки, сжимающей меч. Немного полежав в дорожной пыли, рука вдруг зашевелилась и, цепляясь пальцами за грунт, поползла к Вэйлорду. Тот ударил ее подошвой сапога и снес другому противнику голову. Молчаливый мангус, что с пробитым горлом, вновь кинулся в атаку. Но он все же был ослаблен раной. Будь на его месте человек, даже самый выносливый и крепкий, он был бы уже мертв.

Вэйлорд отчаянно пытался пробиться к королю, но поверженных врагов заменили еще трое. Однако основная масса мерзких тварей все же атаковала не Нэйроса, а самого Хлодвига. Целью был именно он, а Вэйлорду лишь не давали приблизиться к королю. Вдвоем, заняв круговую оборону и сражаясь спина к спине, они бы не оставили молчаливым мангусам шансов, будь их даже вдвое больше.

Вэйлорд все же разделался с теми, кто сдерживал его, и бросился к королю. Глаза заливали жгучий пот и кровь из рассеченной брови, однако он, стараясь не обращать на все это внимания, кинулся на выручку к королю. Мангусы не сразу заметили его появление, увлеченные тем, что теснили Хлодвига и сыпали на него удары. Схватка вскоре закончилась.

Хлодвиг тяжело дышал, стоя на коленях и опираясь на меч, торчащий из тела обезглавленного врага.

— Виг! Ты ранен? — вскрикнул Вэйлорд.

— Оставь, — прохрипел король. — Осмотри тела и обезглавь тех, что еще не обезглавлены. Если есть поблизости колдуны, то эти выродки опять поднимутся. Не медли же, ну!

— Да, государь! — Вэйлорд бросился исполнять его волю.

Хлодвиг оказался прав, да Вэйлорд и сам не сомневался. Один искалеченный и изрубленный полз к лесу, другой, лишенный глаз ударом меча, искал на ощупь свое оружие. Ворочались еще трое или четверо. Нэйрос немедля заносил меч и отсекал их поганые головы, для пущей надежности пинками отбрасывая подальше от тел.

Закончив с этим мерзким занятием, он поспешно вернулся к Хлодвигу. Тот все еще стоял на коленях и был бледен.

— Брат мой… — простонал он, сплевывая кровью. — Есть у меня для тебя две новости… Добрая и скверная…

— Что такое, Вигги? — Вэйлорд опустился рядом с ним. — Ты неважно выглядишь…

— Как же я ненавижу это прозвище, волчара… Добрая весть… мы одолели этот колдунский сброд… А скверная…

Король вдруг упал лицом вниз, едва успев выставить дрожащую ладонь. То, что увидел Вэйлорд, повергло его в ужас. В спине короля Гринвельда торчал обломок лезвия меча. Быстро осмотрев окружающие тела, он увидел обломанный меч в дорожной пыли и ужаснулся еще больше — у того отсутствовала треть лезвия. Значит, сталь вошла в тело короля почти на полторы ладони в глубину.

— О боги!

— Не вздумай вытаскивать… Нэй… — простонал Хлодвиг. — Эта сталь… еще поддерживает во мне жизнь…

— Да, но…

Перейти на страницу:

Все книги серии Чаша первобога

Боевой вестник
Боевой вестник

Люди этого мира верят в двенадцать богов, детей Первобога. А еще они верят, что их вселенная — это огромная чаша, наполненная морями и океанами, империями и вольными городами и, конечно, добром и злом.Период затишья в королевстве Гринвельд заканчивается. Течение в Океане Предела снова меняет свое направление, а это значит, что вскоре волны приблизят к Гринвельду его извечного врага — Странствующее королевство.Желая перед войной укрепить положение своей страны, король Хлодвиг заключает союз с державой скифариев и отправляет единственного сына, принца Леона, послом в восточную империю Тассирию. Но о самой страшной опасности, угрожающей королю и королевству, не знает никто, кроме боевого вестника Олвина Тоота. Он восемнадцать лет считался погибшим, но теперь вернулся в Гринвельд из плена, привезя невероятную тайну.

Сурен Сейранович Цормудян

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги