Читаем Бог и наркотики (СИ) полностью

Самое странное, что меня абсолютно не волновало, чего он хочет добиться. Конечно же, тот факт, что подобные фото могли распространиться, меня не радовал, но и не сильно задевал за живое, возможно, если бы это было в школе, я бы ещё задумался, но тут, где меня знает от силы три человека – не прокатит.

- И чего ты хочешь? – я решил проверить этого чудика, начав игру по его правилам, - не просто так же он меня позвал.

- Я?

- Здесь есть ещё кто-то? – я оглянулся по сторонам, непонимающе кивая плечами.

- Хочу? – наигранно усмехнулся он, продолжая покачиваться на стуле.

- Член мне в ухо, сигарету в нос, да-ты-задолбал-уже-говори-бля-что-тебе-надо-от-меня-и-я-пойду, - в эту самую минуту мне так хотелось кинуть в его голову чем-нибудь тяжелым, меня никогда ещё ни один человек так не раздражал, как это напыщенное чудовище, а открывать список и вносить его туда первым, мне не хочется.

- У-у-у, ну и чего ты так бесишься? – снова эта улыбка, аж зубы сводит от такого фарса, который ураганом заполняет все помещение.

- Я? Бешусь? Тебе кажется, это просто скачки напряжения, - не глядя я ткнул пальцем в сторону генератора подачи энергии, который находился в двух кабинетах: физики, химии, и я знал точное его место.

- Успокойся, - он резко встал, из-за чего, проехавшийся стул, снова озарил комнату, иннервирующим слух, скрипом.

- Правда? Разрешаешь?

- Заткнись, - маска шута словно слетела с лица преподавателя, через секунду я был вздернут за грудки кофты его руками и усажен на его стул. Иззи сел передо мной на стол, уставившись озлобленными глазами.

- Мне от твоей скучной персоны ничего не нужно, ты такой же нудный как и все остальные, кто был до тебя. Ничего не представляешь. Ничего не стоишь. Ты лишь отрепье, которое кричит о своей важности. Я лишь показал тебе пару снимков, чтобы ты увидел как глупо и идиотскиразвязно ты там выглядел. И что вместо этого? Твоя единственная извилина в мозгу начинает додумывать историю сама, видя под этим некий факт шантажа. Я не прав? – сказать, что я был поражен, значит, ничего не сказать. Я готов был пустить слюну на эту речь. Нет, ничего нелогичного он не сказал, об этом догадался бы любой на его месте, но озвучить это, да ещё и в такой форме. Он что, пытается меня учить? Я ведь этого совсем не люблю… И мне показалось или он назвал меня скучным? Нет. Мне не показалось.

Продолжая сидеть на стуле, задрав одну ногу на ногу, я коснулся волос, убирая прядку, что упала мне на лицо от такого сильного рывка.

- И это все? – губы застыли в улыбке.

- Катись, - шипит он, не отводя взгляда от моего.

- Нет… Теперь поговорить хочу я. Если честно мне далеко насрать сколько и как там было до меня. Если честно я вообще не понимаю, к чему ты клонишь. Но я больше всего ненавижу в этой жизни, когда меня учат те, кому самим учиться нужно. Старательно. Долго. И упорно. Ты назвал меня скучным? Но на что ты намекал, говоря это? Я не клоун и не намерен тебя веселить, то, что ты со своими друзьями варишься в этом дерьме, не значит, что я окунусь в него вместе с тобой. Я сделал ошибку, предложив тебе такой вариант компромисса. Нужно было сразу пойти к деканату. Сейчас уже поздно… Хотя, - я немного задумался, продолжая внимательно смотреть в эти заинтересованные глаза. – Никогда не поздно накатать на тебя письмо, чтобы в ближайший месяц тебя задрочили проверкой. Но оно мне надо? Даже близко.

Я встал со стула, подходя к парте, чтобы забрать свою сумку.

- Что ты будешь делать с тем, что в той папке? – не оборачиваясь, спросил я его.

- Тебе все равно, но ты упорно пытаешься узнать… Занятно. Не собираюсь и не собирался я тебе ничего делать, если хочешь, можешь удалить все то, что там видел, я возражать не собираюсь.

- Почему я должен быть уверен, что ты не сделал копии? – протянул я, разворачиваясь лицом к нему.

- По тебе шаблоны плачут, ты был бы отличным героем какого-нибудь романа, но это жизнь, придурок, и мне глубоко насрать на какого-то там подростка, который решил, что мне есть до него дело, - его язык снова скользнул по пересохшим губам, в любой другой момент в лице девушки я бы принял это за откровенный намек, но, кажется, Иззи просто был измучен жаждой.

- Шаблоны? Прости, но к подобному я не привык. Ты прав – это жизнь. Здесь нет шаблонов, чьи либо поступки нельзя так просто предугадать лишь потому, что тебе хочется… Я лишь спросил тебя, в твоих учениях я не нуждаюсь, - я взял сумку и направился к выходу.

- Чтобы я больше не видел тебя в клубе, даже не вздумай соваться туда, - голос был грубым, но почему-то мне показалось, что в интонации проскользнули нотки предостережения.

- Это мы ещё посмотрим, - ответил я, закрывая за собой дверь.


Комментарий к Глава 3.


========== Глава 4. ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия / Проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия