Читаем Бог и наркотики (СИ) полностью

Действительно, за прошедший месяц накопилось слишком много информации, частично которой мне бы очень хотелось поделиться. Просто оттого, что больше некому.

- Мой одногруппник совсем недавно начал встречаться с девушкой, - я постарался отмахнуться от дыма, усаживаясь на противоположном диване поудобней. - Прошло всего ничего, а барышня его залетела. Мой друг, как истинный джентльмен отважился на воспитание будущего ребенка. На данный момент они решают вопросы с покупкой квартиры. А так же думают, как сообщить и преподнести все это навалившееся родителям обеих семей. Нет, - я немного помедлил, расстегивая две верхние пуговицы на рубашке: стало невыносимо душно и жарко. - Я, конечно, понимаю, что ситуация не нова, подобное происходит повсюду, но для меня это шок. Вот так просто взять и создать семью на пустом месте...

- И ничего не на пустом, - добавила Ли, кажется, проникшаяся сочувствием к этой паре. - Наоборот, о ситуации, которую ты обрисовал. Это, как бы так выразиться. Редкость. Чаще всего девушек бросают или ставят серьезный ультиматум. Твой знакомый совершил подвиг в рамках нашего века. Как ты говоришь, знакомы они мало, но это уже не помешало ему пойти на такой ответственный шаг.

- Не слушай её, - вмешался в разговор Тис, улыбаясь полупрозрачной улыбкой, будто не нам, а куда-то в пространство, тому, кого никому из нас не дано было увидеть. – У девочки просто комплекс, она во всех мужиках видит отменное «сво», поэтому-то и парня у нее никогда не было, лишь однодневки.

- Эй, перестань. Я в твою личную жизнь не лезу, - возмутилась Ли, ударяя парня по голове свертком флаера, что минуту назад лежал на столе. – В следующий раз прилетит с ноги, - обиженно сведя брови в кучку, выражая всю свою собственную злость, она встала со своего места и, кивнув в сторону нас, продолжила. – Эй, ни у кого из вас двоих нет желания поменяться со мной местами и сесть с этим упырем? А то я сорвусь и всажу в его сердце спиленную ножку вон того стула, - ткнув пальцем куда-то в толпу, девушка буквально заставила меня перевести взгляд на место указания, замечая у барной стойки, где стоял Клеменс, высокие стулья на железных ножках.

- Но ведь они не осиновые? – вставил свои пять копеек Джек, с удивлением ведя взглядом по всей длине серебряной палки.

- Но ведь и он пьет не кровь, а мозги, так что из чего сделана палка – роли не играет, - фыркнула она. – Ну, так что! Меняться кто-нибудь будет?

- Давай, - от нечего делать пожал я плечами и в ту же секунду поднялся со своего нагретого места, уже присаживаясь на прохладную гладь противоположного дивана.

«Спасибо», - одними губами произнесла Ли, дождавшись, когда глаза обоих парней будут отведены в другую сторону.

- Знаешь, - ни с того ни с чего продолжил Джек, будто вспоминая о чем он хотел давно сказать. – Этот твой друг, конечно, крупно попал, но поступил он честно. Сам накосячил, сам пусть и решает проблему, - запустив пальцы в волосы, парень почесал свой взъерошенный ежик, а затем, уже в который раз, уткнулся затылком в диван, поднимая глаза к потолку.

- Да почему для вас всех дети это проблема? – растерянно спросила Ли, кажется, до конца не подозревая, что своим образом жизни дает опровержение своим словам.

- Да потому что, - не удержался от язвительного ответа Тис, втягивая через нос дым, что секунду назад ровным столбом выпустил Джек.

- Для меня дети не проблема, а вопрос времени. Не думаю, что ребенок будет доволен, родившись в семье, где оба родителя без образования и, тем самым, не могут его обеспечить должным образом.

- А парень дело говорит, - поддакивает Джек, опуская на стол пустой стакан, по стеклу которого стекает одинокая капля рома.

- Да что вы все заладили «дети, дети», нашли, о чем говорить, давайте побеседуем о более интересных вещах… - предложил парень, натягивая на лицо самое благородное выражение.

- Например?

- Моё очко, чем вам не тема?

- А что с ним не так? – не вникая в смысл сказанной фразы, на автомате спросил Джек.

- Оно сжалось до размера песчинки на пляже, кажется, оно пытается намекнуть на скоротечную болезнь, которая плачевно отразиться на моем организме, вылившись в губительный…

- … понос, - добавила Ли, сияя от счастья, что первый раз за вечер смогла съязвить в сторону парня.

- Возможно, - задумчиво и как-то ограничено в эмоциях ответил Тис, заставляя девушку вырывать волосы цвета моркови с головы и комками глотать их. – Суицидница, - фыркнул светловолосый.

Улавливая взглядом тоненькие струйки разной толщины, вновь зациклил своё внимание на полупрозрачном столбе дыма.

Сегодня он имеет для меня особенный интерес, возможно, та трава, что была мною употреблена, за вечер, повлияла так на сознание, сводя всё вожделение к пелене смога.

Улавливая нить своей мысли, в очередной раз вернулся к давно минувшей, но такой актуальной теме. Тайлер. Всё-таки сколько силы в этом странном парне…

Многие, как и я, действительно, недооценивают его возможности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия / Проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия