Читаем Бог-Император Дюны полностью

– Ты надоедлив, как софизмы, которые иксианцы и их коллеги с Тлейлаксу навязывают человечеству, – заявил Лето.

– Господин, я очень сильно расстраиваюсь, когда вы не обращаете внимания на очень важные вещи.

– Я обращаю на них внимание, Монео.

– Но не на меня.

– Даже на тебя.

– Ваше внимание блуждает, господин. Вам нет необходимости скрывать это от меня. Я предам себя прежде, чем предам вас.

– Ты считаешь, что сейчас я витаю в облаках?

– Что… в облаках? – переспросил Монео. Раньше он никогда не задавал такого вопроса, но теперь…

Лето объяснил иносказание, подумав при этом: Как это старо! В мозгу Лето взревели винты самолетов. Шкуры для одежды… охотники… скотоводы… долгий подъем по лестнице понимания… а теперь им предстоит сделать еще один, очень большой шаг, еще больший, чем древним.

– Вы предались праздным мыслям, – произнес с укоризной Монео.

– У меня есть время для праздных мыслей. Эта, например, очень интересна – она касается меня, как единичной множественности.

– Но, господин, есть вещи, которые требуют нашего…

– Ты бы очень удивился, узнав, что иногда получается из праздных мыслей. Я никогда не гнушался целыми днями раздумывать о вещах, которым обычный человек не потрудился бы уделить и нескольких минут. Но почему бы и нет? При моей ожидаемой продолжительности жизни около четырех тысяч лет, значит ли что-нибудь один день? Сколько длится нормальная человеческая жизнь? Она длится около одного миллиона минут. Я уже прожил столько дней.

Монео, подавленный таким сравнением, застыл в молчании. Он вдруг осознал, что его жизнь меньше пылинки в глазах Лето. В действительности он прекрасно понимал иносказания.

Слова… слова… слова… подумал Монео.

– В сфере чувств слова почти всегда бесполезны, – продолжал вещать Лето.

Монео почти перестал дышать. Бог-Император может читать мысли.

– В течение всей нашей истории, – продолжал между тем Лето, – самой значительной функцией слов было окружать собой некие трансцендентные события, отводить для них место в хрониках и объяснять события таким образом, что когда в следующий раз мы употребляли эти слова, то говорили: ага, они обозначают такое-то и такое-то событие.

Монео был уничтожен этими речами, ужаснувшись непроизнесенным словам, которые заставили его напряженно думать.

– Именно так события исчезают для истории, – сказал Лето.

После долгого молчания Монео снова отважился заговорить:

– Вы так и не ответили на мой вопрос, господин. Как быть со свадьбой?

Каким утомленным он выглядит, подумал Лето. На его лице печать поражения.

Император быстро заговорил:

– Твоя служба нужна мне сейчас как никогда раньше. Бракосочетание должно пройти на высшем уровне. Только ты сможешь обеспечить это.

– Где будет проходить церемония, господин?

Его голос немного оживился.

– В деревне Тибур, в Сарьире.

– Когда?

– Выбор даты я предоставляю тебе. Ты сообщишь ее, когда все будет готово.

– Как будет проходить церемония?

– Я проведу ее сам.

– Нужны ли будут вам помощники, господин? Какие-нибудь приспособления или предметы?

– Ритуальные побрякушки?

– Какие-нибудь вещи, о которых я…

– Нам не потребуется много для этой маленькой шарады.

– Господин, я умоляю вас!

– Ты будешь стоять рядом с невестой и передашь ее мне, – сказал Лето. – Мы проведем обряд по старинному фрименскому обычаю.

– Нам потребуются водяные кольца, – сказал Монео.

– Да, я воспользуюсь водяными кольцами Гани.

– Кто будет присутствовать на бракосочетании, господин?

– Только караул гвардии Говорящих Рыб и аристократия.

Монео изумленно уставился в лицо Лето.

– Что? Кого господин имеет в виду под аристократией?

– Тебя, твою семью, свиту, придворных Цитадели.

– Мою… – Монео судорожно глотнул. – Вы включаете сюда… Сиону?

– Да, если она перенесет испытание.

– Но…

– Она что, не член твоей семьи?

– Да, она из Атрейдесов и…

– Тогда мы безусловно включаем Сиону в число гостей.

Монео достал из кармана металлический блокнот – еще одно иксианское изобретение из проскрипций бутлерианского джихада. Мягкая усмешка коснулась губ Лето. Монео знает свои обязанности и исполнит их наилучшим образом.

Было слышно, как Айдахо громко недоумевает за дверью по поводу своего затянувшегося ожидания, однако Лето игнорировал этот шум.

Монео знает цену своим привилегиям, подумал Лето. Это тоже своего рода женитьба – привилегий и обязанностей. Это объяснение аристократа и его извинения.

Монео тем временем закончил запись.

– Несколько деталей, господин, – сказал он. – Будет ли какой-то особый наряд для Хви?

– Защитный костюм и накидка фрименской невесты – и то и другое подлинное.

– Ювелирные украшения и другие побрякушки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюна: Хроники Дюны

Дюна. Первая трилогия
Дюна. Первая трилогия

Спустя 24 тысячелетия человечество не изменилось: все те же войны и интриги.В далекой мультигалактической империи враждуют два великих дома – Атрейдесы и Харконнены. Последним удается склонить Императора на свою сторону, и юного наследника дома Атрейдесов – Пола – вместе с семьей высылают на далекую и пустынную планету Арракис, называемую также Дюной. Ужасные бури, гигантские черви, жестокие фанатики, фримены, и единственный во всей Вселенной источник Пряности, важнейшей субстанции в Империи, – таков новый дом Пола.Впереди его ждет сражение не только за Арракис, для чего ему придется стать лидером фрименов под именем Муад'Диб, но и за будущее существование своего Дома.В 1984 году роман «Дюна» был экранизирован культовым режиссером Дэвидом Линчем, а в начале XXI века по нему было снято несколько мини-сериалов.Первая трилогия культового цикла под одной обложкой!

Фрэнк Герберт , Фрэнк Херберт

Фантастика / Фэнтези
Все хроники Дюны
Все хроники Дюны

Фрэнк Герберт успел написать много, но в истории остался прежде всего как автор эпопеи "Хроники Дюны", - возможно, самой прославленной фантастической саги нашего столетия, саги, переведенной на десятки языков и завоевавшей сердца миллионов читателей по всему миру. Авторитетный журнал научной фантастики "Локус" признал "Дюну", - первый роман эпопеи о "песчаной планете", - лучшим научно-фантастическим романом всех времен и народов. В "Дюне" Фрэнку Герберту удалось невозможное - создать своеобразную хронику далекого будущего. И не было за всю историю мировой фантастики картины грядущего более яркой, более зримой, более мощной и оригинальной. Цикл "Хроники Дюны" был и остается уникальным явлением - самым грандиозным, самым дерзким, самым масштабным творением за всю историю мировой фантастики. Но что обеспечило ему такую громкую славу и такую беспрецедентную популярность? Прочитайте - узнаете сами!Все шесть романов классического цикла о Дюне.

Фрэнк Патрик Герберт , Фрэнк Херберт

Фантастика / Эпическая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы