Говоря о главных итогах своей жизни, я, конечно, хотел бы сказать и о том, на что меня также благословил владыка Иоанн, и что стало в моей жизни значительным, хоть я и не хотел этим заниматься. Это исследования масонства и еврейского вопроса. Так уж сложилось, что в 1991 году, когда всё рушилось, мне позвонил человек и сообщил, что есть возможность поработать в особом архиве КГБ СССР, где хранятся документы масонских лож и еврейских организаций. Документы из этого особого архива раньше не давались никому. С ними работали только высокопоставленные сотрудники КГБ. Сначала я пришёл туда просто ради интереса, но через некоторое время я понял, что эти документы раскрывают то, что скрывалось от наших людей многие века. Вокруг масонской темы, вокруг еврейской темы существует множество мифов, и большинство из этих мифов созданы самими масонами и хитрыми еврейскими организациями для того, чтобы мы представляли масонов или иудейские секты в превратном виде. В течение целого ряда лет я изучал документы этих организаций, потом у меня был первый выпуск по «Тайной истории масонства». Там было много чудовищных документов, показывающих, что масоны, так или иначе, участвовали во всех самых сложных периодах русской истории, причём, участвовали самым отвратительным и самым отрицательным образом. Скажем, их участие в Семилетней войне привело к тому, что рушились русские победы. Убийство Павла I было связано с масонами. Декабристский бунт правильнее было бы называть масонским бунтом. Масоны сыграли самую страшную роль и в разрушении русского самодержавия. Практически все члены Временного правительства были масонами. Самое главное, что в этом особом архиве были документы, подтверждающие всё это, и, опираясь на эти документы, я написал свою книгу «Масонский заговор в России». Это большая, объёмная книга, где наряду с текстом шли словари членов масонских лож. Такое впервые производилось. В них, опираясь на данные архива КГБ и другие источники, рассказывалось, кто есть кто в масонском мире. Книга была подготовлена и принесена владыке Иоанну. Он взял её, и я рассчитывал, что ответит через месяц, или полтора-два, а, может быть, и больше, как это часто бывает, когда что-то даёшь владыкам: они долго их держат. А тут он позвонил и сказал, что эта книга должна быть опубликована как можно раньше, как можно большим тиражом и на все деньги. Только он предложил другое название. Зачеркнув «Масонский заговор в России», он написал: «Терновый венец России» собственной рукой. Ну а потом я ещё дал подзаголовок «Тайная история масонства», и он согласился. Вот таким образом книга вышла. А затем на основе материалов этих лож и документов особого архива КГБ была написана книга по еврейскому вопросу, которая называлась «Тайна беззакония». А потом ещё «Загадка Сионских протоколов». Я думаю, что для того времени это было прорыв в изучении данного вопроса. Более фундаментального материала, основанного на реальных источниках, не существовало. Это было первое фундаментальное исследование масонского и еврейского вопроса, совершённое на основе особого архива КГБ СССР.
Эта книга очень здорово испортила и усложнила мою жизнь. Всё, что можно было сказать обо мне плохого, было сказано многократно с самых разных сторон. Если за «Убийство царской семьи» меня просто называли антисемитом, то тут как раз собирался какой-то еврейский съезд в Риге, и книга «Загадка Сионских протоколов» была внесена в список самых ужасных по еврейскому вопросу. Мне угрожали, иногда мне прямо в глаза говорили ужасные вещи, в том числе, что мне уже осталось совсем мало жить, и с учётом того, что я вышел из советского периода, я ко всему был готов и уже приготовился, но Бог спас. Мои книги изданы, они существуют, и я до сих пор ещё жив. И, хотя я не хотел писать эти книги, как показывает реакция, они востребованы, все они уже изданы по пять изданий, не считая пиратских изданий. Целый ряд книг из моего «Тернового венца» был неоднократно переиздан без всякого спроса с меня на Украине и в Белоруссии. Вкратце они переведены в Сербии, Болгарии, а некоторые в очень большом сокращении переведены на английский язык.
Больше всего переведена на иностранные языки и растиражирована моя книга «Почему погибнет Америка». Она была написана как раз на том же духе и на тех же документах, только эта книга больше публицистическая. В то же время, как и другие мои книги, она основана на реальных фактах. Сейчас уже вышло примерно двенадцать зарубежных и российских изданий этой книги.