Читаем Богач, бедняк полностью

Брэд появился в их номере в половине шестого. От техасского солнца и местных напитков, которые он изобильно потреблял, лицо его стало еще краснее. Брэд располнел и был само радушие – в темном, в полоску, летнем костюме и голубой модной рубашке с рюшами. Огромные жемчужные запонки венчали это великолепие.

– Извините, что я не смог вас встретить, но, надеюсь, мой помощник сделал все как надо. – Он налил себе бурбона и лучезарно улыбнулся друзьям. – Вам, ребятки, давно пора было навестить меня и самим посмотреть, откуда к вам текут денежки. Мы сейчас бурим новую скважину, и завтра я, наверное, арендую самолет, и мы слетаем посмотреть, как там идут дела. И я взял билеты на субботу, на величайшую игру сезона. Техас против Оклахомы. Стоит посмотреть на наш город в такой день. Тридцать тысяч счастливых пьяных людей. Жалко, Вирджинии сейчас здесь нет. Она жутко огорчится, когда узнает, что вы приезжали в ее отсутствие. Она сейчас на севере, у своего папочки. Я слышал, он прихварывает. Надеюсь, ничего серьезного. Я к этому старикану очень хорошо отношусь.

На эту широту обитателя Дикого Запада, на это безграничное гостеприимство, поток южной трескотни – на все это больно было смотреть.

– Перестань, пожалуйста, Брэд, – оборвал его Рудольф. – Мы прекрасно знаем, почему Вирджиния уехала. И дело не в том, что ей понадобилось, как ты говоришь, навестить папочку.

Две недели назад к Рудольфу зашел Колдервуд и рассказал, что Вирджиния бросила Брэда, потому что он связался с какой-то киноактрисой, по три раза в неделю мотается из Далласа в Голливуд и запутался с деньгами. Именно после визита Колдервуда Рудольф начал подозревать неладное и поделился своими опасениями с Джонни.

– Дружище, – Брэд отпил виски, – не понимаю, о чем ты. Я только что разговаривал с женой по телефону, она вернется со дня на день, и…

– Ты с ней не разговаривал, и она не собирается возвращаться, Брэд. Ты сам это знаешь, – сказал Рудольф.

– Как знаешь и многое другое, – добавил Хит, – что и мы тоже кое о чем догадываемся. – Он встал между Брэдом и дверью, точно боялся, как бы тот не сбежал.

– Черт побери, ребята, не будь мы столько лет друзьями, я мог бы подумать, что вы настроены враждебно. – Несмотря на то что в номере работал кондиционер, Брэд вспотел, и на голубой рубашке проступили темные пятна. Он снова налил себе виски, и, когда он клал в стакан лед, его короткие толстые пальцы с наманикюренными ногтями дрожали.

– Давай выкладывай, не тяни время, – сказал Джонни.

– Ну что ж, – Брэд рассмеялся, вернее, попытался рассмеяться, – может, я иногда действительно позволял себе погулять на стороне. Но ты ведь меня знаешь, Руди. Я – не ты. Характер у меня слабый, и, когда какая-нибудь цыпочка начинает строить мне глазки, я не могу отказать себе в маленьком удовольствии. А Вирджиния все это принимает слишком близко к сердцу, она…

– Нас не интересуют твои отношения с Вирджинией, – перебил его Джонни. – Нас интересует, куда делись наши деньги.

– Вы каждый месяц получаете отчет, – сказал Брэд.

– Конечно, получаем, – согласился Джонни.

– Последнее время нам тут немного не везло. – Брэд вытер лицо большим льняным платком с монограммой. – Еще мой папаня, Господи благослови его душу, говорил про нефтяное дело: не любишь волны – не лезь в воду.

– Мы кое-что проверили, и получается, что за последний год ты украл у каждого из нас приблизительно по семьдесят тысяч долларов.

– Бросьте меня разыгрывать, ребята, – сказал Брэд. Лицо у него стало почти багровым. На нем, точно припечатанная, застыла улыбка, а воротник взмок от пота. – Вы ведь шутите, правда? – неуверенно повторил он. – Это же розыгрыш. Сто сорок тысяч долларов! Господи Иисусе!

– Брэд! – предостерегающе остановил его Рудольф.

– Ладно! – вздохнул Брэд. – Как я понимаю, вы не шутите. – Он тяжело опустился на цветастый диван. Тучный усталый человек с покатыми плечами уныло сидел на обитом яркой тканью шикарном диване в самом шикарном номере самого шикарного отеля в Далласе. – Я расскажу вам, в чем дело.

А дело было в том, что, когда Брэд год назад поехал в Голливуд на поиски новых денежных людей, которые могли бы вложить капитал в его компанию, он познакомился с молодой актрисой Сандрой Дилсон. «Очаровательное невинное создание», – сказал Брэд. Он, по его словам, мгновенно втюрился в нее, но она долго не разрешала ему к себе прикоснуться. Чтобы произвести на нее впечатление, он начал покупать ей драгоценности. «Вы себе не представляете, какие там цены на камушки! – сказал Брэд. – Можно подумать, люди сами печатают себе деньги». Когда они с мисс Дилсон бывали на скачках, Брэд, чтобы произвести на нее большее впечатление, делал колоссальные ставки.

– Если хотите знать, – сказал Брэд, – сейчас благодаря мне на девушке драгоценностей тысяч на четыреста. Но иногда в постели она вытворяла такое, что я не жалел ни о центе, – добавил он вызывающе. – Я люблю ее, я потерял голову и даже горжусь этим и готов держать ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века