Читаем Богатство полностью

Джон, с его легкостью, счастливым очарованием, чувством юмора, страстными порывами, Золотой Мальчик, никогда не испытывавший благоговения перед богатством, спокойный в сознании того, что когда-нибудь оно будет принадлежать ему, и что он точно знает, что с ним делать…

Все любили Джогна, даже Роберт – хотя Роберту приходилось тщательно скрывать зависть, или горькое сожаление, что простой случай сделал его вторым в роду. Он постоянно стремился во всем победить Джона, но даже, когда это ему удавалось, это была безнадежная задача, ибо Джон всего достигал без труда, тогда, как Роберт должен был потеть, сражаться и тренироваться с той мрачной решимостью, из-за которой его победы зачастую выглядели бесплодными. Он соперничал с Джоном во всем, от плаванья, карабканья по деревьям, и борьбы до скоростных гонок, но Джона, казалось, совсем не заботило, победит он или нет, как если бы он просто уступал страсти Роберта к соперничеству, но даже, когда он проигрывал, всегда казалось, что он мог бы победить, если бы захотел постараться. Он не то, чтобы воспринимал Кайаву и богатство как должное – он был слишком умен для этого, но создавалось впечатление, что в жизни для него есть более важные вещи, в отличие от Роберта, чья одержимость тем, что не должно было ему принадлежать, каждому бросалось в глаза.

Конечно, Кайава, как и богатство, ей представляемое, были слишком велики, чтобы "принадлежать" одному человеку, но контроль над запутанной паутиной трестов, корпораций и фондов традиционно переходил к старшему из наследников Баннермэна, вместе с ограниченной, но весьма значительной властью предпринимать финансовые решения от лица семьи.

Патнэм знал семейную историю: Кир Баннермэн много и основательно размышлял над судьбой своего огромного состояния, и, хотя в изнуренном старике, который проводил последние годы в темном тесном кабинете на верхнем этаже, сгорбившись над своими гроссбухами, как клерк, в зеленом козырьке, нарукавниках, в очках в стальной оправе и целлулоидном воротничке, не было ничего аристократического, он понимал многие преимущества английской аристократии, чьи произведения искусства скупал после яростной борьбы. Даже такое большое состояние, как у него, могло быть растрачено через два или три поколения, будучи поровну разделено между наследниками, а он поставил целью его сохранить. Глубоко верующий человек, в духе своего времени он стал относится к богатству, как к определенной религии. Деньги были не только силой, они были в его глазах и даром Божьим, д о б р о м – следовательно, преуменьшение или растрата их были своего рода богохульством. Правда, будучи богаче всех английских герцогов, вместе взятых, он не был герцогом, однако законы Соединенных Штатов позволяли самим создавать герцогства. Он устроил все так, чтобы поступления от части его состояния обеспечивали бы посредством трастов нужды наследников, тогда как контроль над ним в целом переходил бы от отца к старшему сыну – или дочери, при отсутствии сыновей.

Существовали, конечно, и лазейки, проблемы, которые даже Кир Баннермэн не мог решить для грядущих поколений. Каждый наследник обязан был сохранять целостность состояния, скромно определямого им как "Трест", настаивая на подробном, тщательном добрачном соглашении – необходимо было выработать орудия, благодаря которым браки Баннермэнов напоминали деловые альянсы. Как прекрасно был известно Патнэму, отчасти именно катастрофический брак Роберта – и соответственный развод – окончательно настроили против него отца, ибо выбор правильной спутницы жизни был первой и самой главной обязанностью наследника Баннермэнов.

Роберт повернулся к брату, выражение его лица было жестким, непреклонным, осуждающим.

– Тебе следовало сообщить мне об отце, черт побери, – сказал он.

Странно, подумал Патнэм, как только начинаешь испытывать симпатию к Роберту, он обязательно сделает или скажет что-нибудь, ее изничтожающее. Ванесса, бывшая жена Роберта, однажды призналась, что он просто неспособен принять любовь, он ее хочет, говорила Ванесса, даже требует, но когда она предложена, он ее отвергает. -" Я не имею в виду, что он плох в постели", – шептала она хриплым, с придыханием голосом, – но девушке нужно немного чувства, правда? Я хочу сказать, в браке должно быть что-то помимо секса…"

После пары бокалов Ванесса специализировалась на таких интимных откровениях, что ее несчастные соседи за обеденным столом краснели и ерзали – как-то она во время одной из тех кратковременных пауз в общей беседе, что случается между сменой блюд, во всеуслышание заявила: как нечестно, что большинство мужчин обожают принимать оральный секс, но ненавидят его давать – однако Патнэм чувствовал, что характер Роберта она обрисовала превосходно. Он расчетливо заставляет тебя выказать привязанность к нему, затем выбивает из-под тебя стул, и ты чувствуешь себя дурак дураком.

Теперь Панэм сдержал собственное стремление нанести ответный удар, понимая, что именно этого Роберт от него и ждет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза