Читаем Богатые тоже плачут: Бето и Марисабель полностью

— Лео, прекрати немедленно, — одернула сына Виктория. — Это все-таки твой отец.

— Ну и пусть.

— Ему это все равно, — сухо усмехнулся Умберто.

— Умберто, что значит эта сцена?! — Виктория повернулась к мужу. — Я требую, чтобы мне все объяснили.

— Вот как? — переспросил Умберто. — Хорошо. Как я понимаю, твой дорогой сын уже рассказал тебе, что видел меня с любовницей.

— Что? — От неожиданности Виктория сделала шаг назад. — С любовницей?

— Да, — спокойно ответил Умберто. — И не делай вид, что ты слышишь об этом впервые. Я понимаю, тебе это неприятно, но ведь я могу позволить себе содержать любовницу. И согласись, Виктория, ты все же не ребенок и знаешь, что все или почти все женатые мужчины время от времени имеют связи на стороне. Лучше пусть это будут постоянные девушки, чем неизвестно кто. По крайней мере, я застрахован от неприятных болезней.

Когда Умберто начал говорить, Виктория на миг подумала, что ослышалась, что не понимает, о чем идет речь. Затем ей пришла в голову странная мысль, что это может быть глупой шуткой. Но по мере того как Умберто продолжал, она понимала, что он совершенно серьезен.

— Господи! — воскликнула Виктория. — Как же это возможно! С этим человеком я прожила столько лет!

Она повернулась, ни на кого не глядя, вышла из столовой и заперлась у себя в комнате.

Виктория не знала, сколько времени она просидела без движения, даже не включив света. «Все кончено, — думала она. — Теперь обратного пути нет». Оглядываясь назад, она уже не понимала, как вообще могла когда-то согласиться на этот брак. И все-таки, наверно, это были не впустую потраченные годы. Ведь в результате у нее есть замечательный сын. Вспомнив о Лео, Виктория улыбнулась — пожалуй, ради одного этого стоило выйти замуж за Умберто Герреро.

ГЛАВА 60

«Конференция» в отеле «Тамаулипас»

— Наше собрание действительно напоминает небольшую конференцию, — улыбнулся падре Игнасио, обводя взглядом сидящих перед ним людей. — И каждый из вас находится тут потому, что всех интересует вопрос, где же пропавшие картины.

— Какие картины? — недоуменно спросил Андрес.

— Да, конечно, среди нас есть и такие, кто еще не знает, что пришел сюда для того, чтобы выяснить нечто о картинах. — Он посмотрел туда где сидели Эрнандесы. — Чтобы не держать вас долго в неведении, скажу только, что в том самом ящике, из-за которого Андрес чуть не был убит, а на ранчо в ваше отсутствие устроили обыск, были картины, украденные из Национальной галереи Мехико.

Андрес хотел что-то сказать, но так и остался сидеть с раскрытым ртом.

— Погоди, тебе, конечно, не терпится узнать, как они оказались в заколоченном пастушеском домике, — сказал падре Игнасио. — Ты со временем все узнаешь. Итак, — он снова обвел глазами небольшой холл гостиницы «Тамаулипас», — я вижу, что все получившие приглашение пришли сюда.

Действительно, холл был практически полон. Здесь, кроме семьи Эрнандесов, сидели также Тони и Фелисия Кантильо, Марисабель и Бето, а напротив них Франсиско Мараньяль, полковник Матиас Гайа, комиссар Гарбанса и лейтенант Пиньо — оба в штатском. Отдельно от них в удобном кресле расположился, как всегда, безупречно одетый Гаэтано Кампа. Его живые зеленые глаза с любопытством оглядывали присутствующих — некоторых из них он знал, других видел впервые. Было похоже, что происходящее даже немного развлекает его, хотя, по-видимому, не предвещает ничего хорошего.

Падре помолчал, ожидая, когда немного стихнет шум в соседнем помещении, где веселились студенты из США. Наконец они немного угомонились, и священник продолжал:

— Извините, что я взял на себя роль основного докладчика, — сказал священник. — Но я думаю, впоследствии каждый возьмет слово, если захочет, и сможет внести ясность в ту часть истории пропавших картин, которая лично ему известна. — Итак, — продолжал падре Игнасио, — план похитить бесценные творения Караваджо, Мурильо и Гойи возник у представителей некой «международной фирмы», как любил называть ее наш почтенный дон Матиас, довольно давно. Расчет был прост: Мексика — дикая страна, где произведения искусства охраняются совсем не так, как в Европе. Из Лувра или из музея Прадо, к счастью, в наши дни кражи практически исключены.

Поэтому взоры «международной фирмы» и его достойнейшего главы, — падре Игнасио сделал изящный жест в сторону Гаэтано Кампы, который в свою очередь едва заметно поклонился, — обратились к другим, менее цивилизованным странам.

— И это стоило того, падре, — с мягким итальянским акцентом сказал Гаэтано. — Мы неплохо поработали в странах третьего мира. Вы не возражаете, что я включил сюда и Мексику? Да и с этими картинами у нас бы не было хлопот, если бы не… некоторые затруднения.

— Да, превосходно владеющий не только испанским, но и португальским языками, сеньор Кампа совершил несколько неплохих сделок в Латинской Америке.

— Особенно в Парагвае, Бразилии, Колумбии, — заметил Гаэтано. — Там произведения искусства буквально валяются под ногами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный кинороман

Богатые тоже плачут. Книга 1
Богатые тоже плачут. Книга 1

В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек.Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.

Коллектив Авторов

Современные любовные романы / Романы
Богатые тоже плачут. Книга 2
Богатые тоже плачут. Книга 2

В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек. Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.

Коллектив Авторов

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги