Ему то и дело приходилось давать показания, но теперь он уже не лепетал что-то, глядя в пол, а отвечал ясно и четко. И если преступники выбрали Бето, решив, что он не сможет постоять за себя, испугается, сбежит и тем самым навлечет на себя новые подозрения, то они явно просчитались. За внешней мягкостью и уступчивостью молодого человека скрывался твердый и сильный характер.
Против него было много косвенных улик. Начиная с остатков обгорелой рамы и инвентарного номера, которые ему, впрочем, могли подбросить, и кончая исчезновением письма от Карлоса Кастаньедо, на которое он все время ссылался. Отсутствие письма ставило под сомнение вообще всю историю с пересылкой картин в Италию. Существовал ли вообще этот Альберто Бенци? В отеле «Насьональ» человек с таким именем не останавливался. К счастью, Бето мог дать не только словесный портрет. Владея искусством передавать сходство на бумаге, он нарисовал карандашный портрет итальянского гостя, который предъявили служителям гостиницы, и те сразу же узнали в нем действительно жившего у них гражданина княжества Монако сеньора Джузеппе Торино, который в графе «Род занятий» написал «Профессор истории».
— И действительно, он был вылитый профессор, — говорила коридорная. — Всегда такой вежливый, обходительный. Интересовался памятниками старины, музеями.
После разговора с портье выяснились интересные подробности из жизни «профессора Торино». Во-первых, он приехал в Мехико вовсе не накануне своего визита к Бето, а за неделю до этого. Все эти дни он проводил в городе, действительно посещая музеи, в том числе и Национальную галерею. К сожалению, музейные работники не смогли дать твердого ответа, был ли этот сеньор в галерее в пятницу — в этом крупнейшем из мексиканских музеев всегда слишком много посетителей, и если прилично одетый человек средних лет может показаться белой вороной где-то в Вилья-Руин, то в картинной галерее он растворяется в толпе.
Портье и коридорная также показали, что в багаже «профессора Торино» имелся деревянный ящик для перевозки картин, поскольку профессор собирался купить несколько произведений современной мексиканской живописи, а также что в пятницу непоздним вечером он действительно вернулся с несколькими картинами. Их нес служащий отеля — судя по его описаниям, это действительно были картины Бето Сальватьерра.
«Профессор Джузеппе Торино» уехал рано утром в субботу. От такси он отказался, сказав, что в аэропорт его подбросит знакомый. Судя по всему, он собирался возвращаться в Монако. Однако куда именно увез его подъехавший автомобиль, никто, естественно, не знал. Носильщики, правда, запомнили, что это был недорогой темно-вишневый «форд», каких в Мехико ходят тысячи, если не десятки тысяч. Среди вещей, которые грузились в автомобиль, был и деревянный ящик с картинами.
Таким образом, Джузеппе Торино, он же Альберто Бенци исчез в неизвестном направлении, однако не вызывало сомнений, что в деревянном ящике помимо картин Бето Сальватьерра находились также полотна Мурильо и Караваджо, а также рисунки Гойи.
Марисабель почти каждый день навещала малыша Каро, который жил в доме ее родителей. В те дни, когда ей не удавалось этого сделать, она непременно звонила по телефону и подолгу разговаривала с сыном. Иногда Бето брал Каро с собой погулять — Марисабель не могла этого делать, она была так подавлена, что у нее не оставалось моральных сил подолгу улыбаться и сохранять безмятежный вид, как будто ничего не происходит.
Ей, правда, удавалось первое время без особого труда провести Луиса Альберто, который не замечал в дочери особых изменений. Но Марианна оказалась куда более проницательной. Она видела, что с Марисабель что-то происходит, и даже Бето казался ей, несмотря на свою обычную приветливость, каким-то озабоченным. Она несколько раз пыталась поговорить с Марисабель, но безрезультатно — дочь только пожимала плечами, как будто не понимала, о чем говорит вечно тревожащаяся мать.
Однако вскоре Марианна узнала, в чем дело. Однажды, зайдя в комнату Каро, она была поражена невероятным разгромом, который учинил малыш — он выдвинул нижние ящики старинного комода, стоявшего у него в комнате, и разбросал по полу все, что в них находилось — белье, нитки, ленты, кружево. Когда Марианна открыла дверь, Каро был занят тем, что деловито переворачивал собственную постель.
— Что ты делаешь, Каро? — изумленно спросила Марианна. — Зачем ты все разбросал?
— Я играю в обыск, — серьезно ответил Каро. — Во время обыска всегда так бывает.
— Обыск? — от неожиданности Марианна так и села. — А где ты видел обыск?
— Дома, — ответил Каро. — Пришли дяди, их было много, и они устроили у нас в доме обыск, а мама потом долго плакала.
— Так, — Марианна схватилась за голову. — Вот, значит, в чем дело. А что они искали, эти дяди?
— Не знаю, — сказал Каро. — Но они так все разбросали… Даже мою кроватку перевернули. И в студию к папе ходили. Пока они там были, мы с мамой сидели внизу, мама не захотела с ними туда идти.
— А папа где был? — спросила Марианна.