Читаем Боги Бал-Сагота полностью

– Почти десять. Чувствуйте себя здесь как дома, мистер Костиган, а я тем временем заскочу в Скотленд-Ярд и проверю, не обнаружилось ли каких-нибудь улик в жилище Катулоса. Надеюсь, сети над ним смыкаются, и я готов поручиться, с вашей помощью мы выследим его шайку за неделю, не больше.

15. След тальвара

Мир сытый дремлет на боку,Но волк голодный начеку[98].Талбот Манди

Я сидел один в квартире Джона Гордона и безрадостно смеялся. Несмотря на действие эликсира, теперь на мне начинало сказываться напряжение прошлой ночи, бессонной и совершенно выматывающей. Разум уносило в беспорядочный водоворот, в котором с ошеломительной быстротой сменялись лица Гордона, Катулоса и Зулейхи. А то обилие сведений, что вывалил на меня Гордон, представлялось мне путаным и бессвязным.

И даже при таком моем состоянии кое-что отчетливо выделялось надо всем: я должен был найти новое укрытие египтянина и вырвать Зулейху из его рук – если, конечно, она еще была жива.

Гордон сказал – неделя, и я вновь усмехнулся: еще неделя, и я уже никому не смогу помочь. Я выяснил, какое количество эликсира мне было необходимо, и пришел к выводу, что его хватит не более чем на четыре дня. Четыре дня! Четыре дня на то, чтобы прочесать все крысиные норы в Лаймхаузе и Китайском квартале, четыре дня на то, чтобы разыскать в дебрях Ист-Энда логово Катулоса.

Я сгорал от нетерпения, желая приступить к делу, но тело взбунтовалось, и я поплелся к койке. Упав на нее, я мгновенно уснул.

Затем я почувствовал, что меня трясут за плечо.

– Мистер Костиган, проснитесь!

Я сел, спросонья моргая. Надо мной стоял Гордон, весь осунувшийся.

– Дьявол сделал свое дело, Костиган! Скорпион ужалил вновь!

Я вскочил, еще сонный и лишь отчасти понимая смысл его слов. Он помог мне надеть пальто, нахлобучил мне на голову шляпу и, крепко взяв под руку, вывел из квартиры и спустил по лестнице. На улице уже горели фонари: я проспал невероятно долго.

– Какая очевидная жертва! – Я только тогда понял, что спутник все это время продолжал говорить. – Он должен был уведомить меня в момент своего прибытия!

– Не понимаю… – начал я потрясенно.

Мы уже стояли на тротуаре. Гордон поймал такси, назвал адрес маленькой невзрачной гостиницы в спокойном и солидном районе.

– Барон Роков, – бросил он, пока мы неслись с бешеной скоростью, – русский, у которого есть связи в Военном министерстве. Вчера он вернулся из Монголии и, судя по всему, сразу отправился в укрытие. Нет сомнений, что он узнал что-то крайне важное о медленном пробуждении Востока. Он не успел выйти с нами на связь, поэтому до сих пор я и понятия не имел, что он в Англии.

– И вы узнали, что…

– Барона обнаружили в его комнате. Тело было страшно изуродовано.

Та приличная гостиница, в которой несчастный барон решил скрыться, буквально стояла на ушах и кишела полицейскими. Администрация пыталась сохранить все в тайне, но постояльцы прознали о случившемся зверстве и многие спешно покинули номера либо готовились это сделать, тогда как полиция уже собиралась начать расследование.

Номер барона на верхнем этаже пребывал в совершенно не передаваемом состоянии. Даже в дни мировой войны я не видывал подобной разрухи. Все здесь осталось нетронутым – в том же виде, в каком номер увидела горничная получасом ранее. Столы и стулья валялись сломанные, а остальная мебель, пол и стены были забрызганы кровью. Барон, высокий, мускулистый мужчина, лежал посреди комнаты, являя собой страшное зрелище. Череп был размозжен, под мышкой зияла глубокая рана, а левая рука висела буквально на лоскуте плоти. На бородатом лице застыло выражение неописуемого ужаса.

– Должно быть, убийца использовал какое-то тяжелое кривое оружие наподобие сабли, – заметил Гордон, – и удары наносились с потрясающей силой. Посмотрите, какие глубокие отметины остались в подоконнике, куда убийца нечаянно угодил. А вот, как толстую спинку крепкого стула раскололо, будто щепку. Определенно, это была сабля.

– Тальвар[99], – пробормотал я угрюмо. – Неужели вы не узнаете работу мясника из Центральной Азии? Здесь побывал Яр-хан.

– Он ведь афганец! Ну конечно, пришел по крышам, спустился к подоконнику на веревке, которую привязал к чему-нибудь на краю крыши. Примерно в половине второго горничная, проходя по коридору, услышала громкий шум из номера барона – сначала треск стульев, а за ним внезапный короткий крик, переросший в ужасное бульканье и затем затихший, и звуки тяжелых ударов, странно приглушенных, словно звуки меча, входящего в человеческую плоть. После этого все звуки стихли. Горничная позвала управляющего, и они попытались открыть дверь, но та оказалась заперта. Покричав и не получив ответа, они открыли номер своим ключом. Внутри они увидели только тело барона, но окно было открыто. Все это слишком обыкновенно, удивительно не похоже на Катулоса. Нет той изощренности. Ведь его жертвы часто умирали будто от естественных причин. Не понимаю, в чем дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера магического реализма

Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Морские приключения / Ужасы / Фэнтези

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ / Ужасы