Читаем Богиня мудрости и стратегии (СИ) полностью

Парень вздохнул, но все-таки снова развернулся, обращая свое внимание на гобелены, фрески и картины. София же, наученная спартанцами, быстро скинула броню и теплые вещи, накидывая тонкое платье. Оно было не так изыскано, как мамины, но все-таки с красивыми золотистыми узорами и простым, но удобным фасоном. Одна беда — оно видимо было обрезано или неправильно сшито, отчего было коротковато и открывало обзор на ноги девушки. В верхней же части оно наоборот топорщилось, впрочем, возможно у девушки просто недоставало объемов в груди для такого наряда.

— Все у тебя в порядке, — недовольно выдохнул Хеймдалль, осматривая жадным взглядом её фигуру.

— Я не разрешала поворачиваться, — нахмурилась она.

— А я и не спрашивал, — ответил он, приближаясь, как хищник к своей жертве. — Забирай вещи и уходим…

— Но…

— Никаких но, — положил он ей палец на губы. — Ты. Идешь со мной. В этом платье. Не задавая лишних вопросов, — разделял он свою речь, говоря каким-то магическим голосом, отчего она чувствовала нарастающее желание и трепет перед ним во всем теле.

Комментарий к Часть 5

Как вы понимаете, следующая часть будет содержать сцены сексуального характера, так что прошу тех, кто жаждет этого, набраться терпения (ибо обычно такие главы быстро не пишутся), а тех, кто ждет сюжета и не настроен или не любит подобное в работах, простить и пропустить одну часть, в которой я не планирую описывать что-то более, чем постельные сцены и разговоры героев


========== Часть 6 ==========


Комментарий к Часть 6

Спасибо всем, кто помогает в исправлении ошибок!

— А ты уверен, что она закроется без каких-либо заклинаний, — сомневалась София, шагая в обдуваемом платье по краю обрыва, оставив позади пещеру с артефактами, книгами и фресками Греции.

— Ты сомневаешься не в том, что осталось позади, а в том, что ждет тебя впереди, — изрек Хеймдалль, отчего девушка даже удивилась его такому тону и удивительно философским мыслям. — Я мог бы взять тебя и там, но все-таки предпочитаю более удобное ложе, ты так не считаешь?

«Вот тот Хеймдалль, которого я знаю»

— Я много чего замечаю и осмысляю, — недовольно ворчал он. — Но это не значит, что это все я должен красиво высказывать…

— Но все остальное ты же говоришь, — пожала она плечами, сжимая крепче свою теплую одежду, которую парень даже не позволил на себя накинуть, потому как он быстрее бы на нее накинулся, судя по взгляду.

— Не переживай, куколка, осталось недолго, — София была уверена, что он улыбался, говоря это, будто намекая, что она жаждет не просто тепла, а тепла его тела, отчего ее лицо вспыхнуло.

Она мало уже обращала внимание на окружающий ее пейзаж или на пропасть внизу, только на его спину впереди, на то как он поднимает и опускает плечи при дыхании, или при разговоре поворачивает слегка к ней голову, как сжимает ее руку, как стремительно ведет к своему месту ночлега. То, что будет дальше, будоражило ее кровь. В ее теле боролись страх и предвкушение, возможно она, как и многие боги, была испорчена, но она желала Хеймдалля.

Желала его всего. Хотела, чтобы он целовал ее, чтобы проводил руками там, где она и сама стеснялась проводить в иных целях, кроме умывания, чтобы он сделал из нее женщину, его женщину. Эти мысли заводили ее, воображение давало о себе знать, предполагая, как же это будет. Она знала о том, что это приятно, и сама успела понять лишь часть этого чувства, когда ощущала желание Хеймдалля, когда понимала, что он ее хочет, отчего-то одна эта мысль приводила ее в какой-то странный восторг, вызывая странные чувства. Она совершенно не понимала, что будет делать и что вообще ей надо делать, но уповала и доверяла парню в этом больше, чем себе.

— Еще чуть-чуть, детка, — шептал он, ускоряя свой шаг и утягивая ее вперед.

София краснела все больше. Он ведь читает ее мысли, чувствует намерения. А значит прекрасно осведомлен о том, что твориться в ее голове. И видимо эти мысли заставляли его торопиться.

Они прошли еще немного. София успела продрогнуть и даже почти успокоить свои мысли и волнения по поводу того, чем они собираются заниматься. Главные же сомнения были в том, что их связь, акт соития душ и тел, секс…должен быть после свадьбы. Но она доверяла Хеймдаллю, и кроме него никого не видела в роли своего мужа или мужчины, которому доверила бы свое тело и сердце. Да и скоро грянет Рагнарёк, а значит у них остается так мало времени быть вместе, отчего им стоит торопиться.

— Вот сюда, — провел он ее в очередное ущелье, которое не особо отличалось чем-то от того, где они не так давно были.

Светильник и факел они оставили там, однако Хеймдалль на ощупь провел их вглубь, произнося какие-то слова, отчего послышался такой же скрежет открывания дверей, как и в том хранилище. За дверью оказался уже зажженный свет небольшого очага. Это была комната, такая же, как там, только уставлена больше полками с книгами, ближе к очагу были сложены доски, на которых лежали шкуры. Неподалеку было простое ведро с полотенцем, зеркало, даже какая-то кастрюля и пара яблок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей