Читаем Богиня на цепи полностью

Острый кинжал, что попытался вонзиться в горло Рибелиуса, встретился с взбесившимися белыми прядями. Волосы Феоса отбивались от лезвия, будто живые. Разве что не шипели. Темный маг с удивлением наблюдал за ними, подозревая, что у него уже начались галлюцинации.

ЛоД Роук, пытающийся прорваться сквозь неожиданного противника, окончательно запутался в волосах. Стальные пряди змеями опутали противника, который через несколько минут обмяк на теле темного властелина, подчинившись безмятежности, накрывшей всё вокруг.

– Надо снять тьму. – Пробормотал Рибелиус, чувствуя, как силы покидают тело. Или хотя бы стряхнуть с себя мага-дракона. Думать об этом не хотелось. Хотелось потрогать облака и волосы, цвета древесной коры. Утонуть в медовых глазах. Прикоснуться к холоду железной цепи.

30. Освобождение

Хидидес Прособа махал мечом, выписывая восьмерки и дуги. Он владел оружием лучше любого в Этрурии. Он уклонялся от удара на мгновение раньше, чем нападающий решался на сам удар. Он сражался как бог. Такого нельзя убивать, прав был Феос. Такого под колпак – и на ярмарку. Уродов.

– Я вас всех перережу!!! – Глаза у главнокомандующего были бешеные. Дикие. Лицо вытянулось. Зрачки заполнили всю радужку.

«Будто другой человек». – Изумился Гидеон, отбиваясь от Богатыря. Он был силен. Взять живым такого – задача, изначально обреченная на фиаско. Как раз для первого помощника.

Гидеон накинул на противника воздушную сеть. Прособа легко разрезал её мечом и зашелся в безумном смехе.

Несколько ударов сердца Гидеон только отбивался, вынужденный отступать. Времени катастрофически не хватало, даже на то, чтобы сделать вдох.

– Вы демоны, проклятые этим миром! – Богатырь умудрился опрокинуть первого помощника, наступил ему на руку, игнорируя пламя, метнувшееся от ладони во все стороны, но гаснувшее стоило коснуться главнокомандующего.

«На него не действует магия!» – Дошло до Гидиона, когда фаланги пальцев раскрошились под сапогом Хилидеса Прособы. Огонь, убегающий с его рук, но не способный добраться до цели, бесился и дергался. С каждой секундой усиливаясь ветром.

«Надо успокоиться, взять силу под контроль. Бессмысленно жечь землю…» – Но эмоции неожиданно накрыли паникой и безысходностью. Он же и сам человек. Почему сражается за четвероногих диких тварей? Разве Хилидес не прав? Не будет ли правильнее отдать Этрурию людям?

Приграничники, собранные главнокомандующим, даже не пытались дать отпор диким племенам во главе с Первым помощником. Просто бежали с поля боя. За ними неслись кентавры и добивали выживших.

Он же и сам человек. Или сила вознесла его выше простых смертных.

В это время противник уже замахнулся для решающего удара.

Сверху на них обрушился огонь.

Сняв щит через пару секунд, Гидеон оглянулся на Хилидеса Прособу. Драконье пламя не видит различия между своими и чужими.

Первый помощник подошел ближе, сдернул с шеи обожженного главнокомандующего камень, блокирующий силу. Выкачал воздух из легких, подождал, пока он перестанет кричать и дергаться. Уложил на землю, перевязал, проверил биение сердца. И приказал сторожить Богатыря четырем кентаврам.

А сам метнулся за драконом.

Один из ящеров как раз снизился, приготовившись залить дикие племена огнем. Стрелы отскакивали от его кожи, как от брони. Гидеон упал перед драконом на колени и стукнул кулаками по земле. Смятая трава расползлась в стороны, дернулась, взлетая в небо. Живот рептилии пронзил острый каменный пик, неожиданно выросший в поле.

Первого помощника отбросило на спину вздыбившейся землей.

Он встал и отряхнул камзол.

Да, он, однозначно, выше этих ничтожеств, что предали свою страну. В конце концов, они могли просто сбежать к рыцарям.

А теперь поздно.

Он больше не собирался сдерживать силу.


***


Тьму Феоса раскромсали на кусочки маги Умбрии. Их было мало, но они справились. К тому времени, восставшие пограничники Этрурии уже сдались и вместе с дикими племенами пытались потушить пожар, охвативший поле битвы. Гидеон немного перестарался. И больше не контролировал пламя. Огонь распространялся слишком быстро. Охватил сухую траву, людей. Он глотал все, до чего дотягивался, жирнея на глазах.

Драконы улетели, потеряв двоих. Умбрийцы паниковали и искали своего предводителя.

Первый помощник прорвался к телам высших магов, почти сгоревшим в его огне.

Великий Феос был жив.

Первый помощник, вылил на властелина все запасы живительных снадобий со своего пояса, перевязал его обуглившуюся голову. Почерневшие волосы крошились от прикосновений.

Диту выдал звон цепи. Она отодвинула Гидеона, наклонилась, протерла губы Рибелиуса тыльной стороной ладони, приоткрыла их двумя пальцами и поцеловала. Сначала нежно, потом проникла языком в рот, разжав зубы давлением на стык челюстей. Коснулась языка, в поисках отклика. Её силе нужна была опорная точка. Принятие.

Гидеон некоторое время бездумно пялился на долгий причмокивающий поцелуй, а потом пробормотал:

– Интересный способ поставить его на ноги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика