Читаем Богоубийство (СИ) полностью

- Ладно тебе! – приобнял друга Льюис, зная, что тот не со зла. – Я тебе сказал свою версию ответа на тот вопрос. И это уже твое личное дело – принимать ее или нет. Все нормально, Стеф?

- Да, все нормально, друг! – посмотрев на Льюиса, сказал Стефан, почувствовав себя опьяненным.

- Вообще, не грузись ты по этому поводу, если что. Я знаю, негативные мысли будут преследовать тебя перед сном, или рано утром. Но просто отпусти их и оставь. Всю ответственность она возложила на свои плечи. Так что, тебе не стоит унывать, что-то инициировать и переживать по этому поводу. Она создала эту ситуацию. И за ней выбор, связываться с тобой, или нет. Так что, не плачь, амиго! Ни одна женщина не стоит того, чтобы у мужика из-за нее ныли яйца. Всегда можно всунуть другой! Ха-ха! Ладно, ладно! Я серьезно, расслабься, Стеф!

- Наконец-то, ты это сказал!

- Расслабься, Стеф?

- Да.

Они засмеялись. Пропустили еще по виски.

- Серьезно, Стеф! Я-то знаю тебя, вряд ли ты ей открылся больше, чем ты того хотел. Так что, психологическое преимущество все равно на твоей стороне. Или ты хочешь сказать, что ты успел проникнуться к ней чувствами?

Стефан лишь улыбнулся в ответ.

- Эх, дружище! – радостно обнял его Льюис. – Ты хоть скажи, как тебе Италия? Понравилась?

- Конечно, понравилась! – заметно повеселев, сказал Стефан. – Но родной Белвью уютнее.

- Ну, ты еще скажешь такое!

- Я серьезно. Да, Италия стоит того, чтобы побывать в ней…

- Но Белвью обеспечивает тебе то меланхолическое настроение, которое создает тебе тот уют?

- В точку! – щелкнув пальцами, подтвердил Стефан, уже чувствуя опьянение.

- Кстати, хотел еще спросить вот что, - с ехидным лицом начал Льюис.

Стефан заметил это, наблюдая пьяные глаза друга.

- Так, вот не надо! Я уже понимаю, о чем ты хочешь спросить!..

- Не понимаешь!.. – смеялся Льюис.

- Нет-нет! Понимаю!

- Так вот…

- Нет!

- Что «нет»? Ты просто ответь…

- Ну?

- Вот ты говоришь, Италия стоит того, чтобы побывать в ней. А госпожа Роккафорте стоит того, чтобы в ней побывать?.. – словно в нетерпении спросил Льюис, словно и вопрос об Италии он задал специально для того, чтобы подготовить этот вопрос.

- Иди ты к черту, Льюис! – весело сказал Стефан, думая о том, что друг его не меняется.

Они заказали еще по одной. Стефан подумал, а сильно ли поменялся он сам за последние годы? И немного ли он выпил на сегодня? Завтра понедельник… Завтра ему придется вернуться к привычному раскладу дня…

Он признал, что немногое он поменял в себе… Но в жизни весьма может…

XV


Солнце освещало небо над горизонтом. Его поднимающийся свет опережал восход на несколько мгновений. Скоро оно взойдет и прогреет воздух, что успел охладиться за ночь, притрусив землю тоненьким слоем снега, который наверняка растает в обед. Потихоньку, весна приходила на остров Спасения. Это было видно даже в некоторых местах на льду, который темнел и таял.

Джек ожидал Кайла и Брюса на той горке, с которой было видно кладбище, с которой Брюс и сделал тот спасательный для сына Джека выстрел. Здесь они договорились встретиться, поскольку именно с кладбища было бы легче всего ступать по следам медведя. Джек терпеливо вдыхал воздух с настроением отыскать медведя. Он был уверен, что близнецы хотели этого не меньше для удовлетворения личного интереса.

Они пожали руку Джеку, после чего втроем вдохновлено посмотрели в сторону кладбища, видимо, прокручивая первые несколько этапов своей экспедиции в своих головах. Ведь, они могли уйти и на ночь, каждый из них это понимал, припасши воду, еду и медикаменты первой помощи.

Молча спустились к кладбищу, желая найти первые следы медведя, что сделали довольно просто. Вместе с ними на земле еще можно было разглядеть пятна крови Марка. Джек молча посмотрел на них, стараясь не давать воли эмоциям, мысленно отправившись к Марку на несколько секунд, делаясь от этого еще решительнее.

- Какие здоровенные следы! – присев на корточки, сказал Кайл, не скрывая удивления. – В одном следе поместятся два следа другого самого обычного белого медведя.

- Этот сукин сын явно самый большой в округе, - заключил Брюс, задумчиво посмотрев в сторону рассвета.

Солнце стало показывать свой диск из-за горизонта. Кайл сказал:

- Это он живет на юге острова, готов поспорить!

- Ты думаешь, что он и есть то «зло»? – спросил Джек.

- Естественно, - сказал Кайл. – И с Божьей помощью мы одолеем его.

- А еще благодаря нашей смекалке, выдержке и отваге. Не забывайте, что он всего лишь медведь, только большой, - сказал Брюс.

- Я думаю, ты вдоволь запасся картечью, Брюс, - покрепче сжав в руках свой дробовик, сказал Джек.

Брюс кивнул головой в ответ.

- Эта винтовка расшибет его мозги изнутри, когда я выстрелю ему в череп, - подняв свое оружие, сказал Кайл.

- Даже если потребуется несколько выстрелов, мы убьем его прежде, чем он успеет пожалеть о том, что пробрался на наш остров! – самоуверенно сказал Брюс, словно уже представлял себе, как он делает решающий выстрел в этого медведя, который станет его очередным трофеем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Транскрипт
Транскрипт

Анна Мазурова – москвичка, с 1991 года проживающая в США; переводчик-синхронист. Соответственно и роман являет собой историю толмача, сюжетом и формой уже выделившуюся в последние годы в отдельный жанр. Однако в романе речь идёт не об узкопрофессиональной деятельности и даже не о попытке наладить жизнь как переливание меж сообщающимися сосудами двух разных культур. Перевод с языка на язык оказывается в нём метафорой социальной и творческой реализации: как «перевести» себя на общедоступный язык общества, как вообще «перевести» нематериальный замысел в план реального, и как человеку – любому, не обязательно переводчику, – усиливающему и транслирующему общие мнения через микрофон своей частной и профессиональной жизни, сделаться хотя бы ответственным микрофоном.

Анна Игоревна Мазурова , Анна Мазурова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1

За свою более чем полувековую литературную деятельность Вадим Собко, известный украинский писатель, лауреат Государственной премии СССР и Государственной премии УССР им. Т. Г. Шевченко, создал десятки романов, повестей, рассказов, пьес на самые разнообразные темы. Но, как справедливо отмечала критика, главными для писателя всегда были три темы — героизм и стойкость советского воина в годы Великой Отечественной войны, созидательный труд и молодёжная тема, раскрывающая формирование личности молодого человека в советском трудовом коллективе. Об этом вошедшие в первый том избранных произведений В.Собко романы «Залог мира» (1950) и «Обыкновенная жизнь» (1957).

Вадим Николаевич Собко , Кнут Гамсун

Проза / Классическая проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Военная проза / Роман