Читаем Бойцовые рыбки полностью

Список был длинный, но ничего нового я не узнал. А он себя вел так, как будто какие-то секреты мне открывал. У меня голова отключилась немного. Что-то в нем такое было, что выключало мне голову. Даже если он по ней бил папкой, как в прошлые пару раз.

И тут до меня дошло, что меня исключают.

– Подготовлены документы на твой перевод в кливлендскую, – сказал он.

Школа имени Кливленда – это куда они выкидывали всех, кто им не нравился. Ну как бы и что такого. Но проблема была в том, что в кливлендской заправляли Бифф Уилкокс и его шайка. С той нашей драки мы с Биффом соблюдали дистанцию. Он у себя на районе, я у себя. Но если я вдруг влезу прямо в их логово, я труп. Мне придется держать оборону против половины школы. А так-то, конечно, не вопрос, переведусь, запросто. Все, что мне для этого нужно, – пулемет и глаза на затылке.

– Не пойду, – говорю. – И вообще, почему вдруг сейчас? Как будто прогулять полдня – это худшее из всего, что я сделал.

– Расти, – сказал он опять. – В кливлендской есть все необходимое, чтобы дать тебе возможность получить образование.

– Да ну? В смысле, решетки на окнах и пуленепробиваемый жилет?

Он на меня молча смотрел. Потом сказал:

– Не пора ли тебе наконец всерьез задуматься о своем будущем?

Типа мне мало каждый день думать о настоящем. Не пропьет ли папаша пособие прежде, чем мне что-нибудь перепадет, и не решит ли Мотоциклист уехать насовсем, и не захочет ли мент размазать мои мозги по асфальту. И теперь еще светило попасть прямо к Биффу Уилкоксу. Как-то не оставалось времени на то, чтобы задумываться о будущем.

Я зато всерьез задумался о том, чтобы врезать мистеру Харригану. А что? Меня уже и так выгоняют. Но меня все еще мутило немного, так что я решил не тратить силы попусту.

– Со следующего понедельника ты учишься в кливлендской, Расти, – сказал мистер Харриган. – А до тех пор – нигде.

– Не пойду, – сказал я снова.

– Альтернативой этому является интернат для трудных подростков, – сказал он и зашуршал бумажками, типа разговор окончен.

Ювеналка. Подумаешь. Это пока они еще раскачаются. Вот уж где бумажек немеряно. По меньшей мере пара месяцев, прежде чем до меня доберутся.

Я вышел из его кабинета и направился прямо на стоянку, собирался порезать этому хмырю шины. Но в коридоре наткнулся на физкультурника.

– Расти-Джеймс, извини, чувак, – начал он. У него и правда был виноватый вид. – Я на собрании говорил, что ты в норме. Что у меня с тобой никаких проблем.

Вранье, на самом деле. У него со мной тоже вполне себе проблемы. Он просто пытался от них отшутиться.

– Не помогло. У них все заранее было решено.

– Да ладно, – говорю.

Он на меня смотрел так, как будто мне только что объявили смертный приговор. Видимо, воображал, что я нежно люблю школу. На самом деле, просто все мои друзья были здесь, ну, и приятнее было ходить сюда, конечно, чем туда, где друзья Биффа Уилкокса.

– Слышь, – говорит. – Только не влипни во что-нибудь такое.

Я на него, похоже, так глянул, как будто он чокнулся, и он быстро добавил:

– В смысле, такое, с чем сам не справишься.

– А, это да, – сказал я. И добавил: – Спасибо, чувак.

Он просто расплылся. Не знаю, кем я вырасту, но уж точно не таким, как он. Липнуть к малолетним гопникам, чтобы примазаться к их крутости.

Странно было думать, что вот, нельзя больше ходить в школу. С другой стороны, бывают же летние каникулы, и Рождество, и я как-то находил, чем себя занять.

У Бенни не было никого, кроме самого Бенни. Это, конечно, лучше, чем совсем никого, но я не люблю гонять шары, если нет зрителей. Я прошел пару кварталов и заглянул в «Джо и Эдди». Там сидели двое, которые раньше были в Докерах. Но как только я шагнул через порог, Джо (а может, Эдди) меня тут же вышиб. Тогда я пошел к Вестону Макколи. Он был на месте, и с ним еще какие-то парни, но они все были поплывшие какие-то и нервные. Герыч, ясное дело. Торчки терпеть не могут быть в компании трезвых, так что я свалил. А жаль, Вестон когда-то был у Докеров вторым по старшинству. Пожалуй, единственный, про кого можно сказать, что он был другом Мотоциклиста. Как только я это подумал, до меня дошло, что у Мотоциклиста на самом деле никаких друзей никогда не было. Враги – да, были. Были те, кто им восхищался. Но я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь заявил: «Я – его друг».

К тому времени у Патти уже должны были закончиться уроки. Она ходила в католическую женскую гимназию. Ее мать не хотела, чтобы она общалась с мальчиками. Патти с этого просто угорала. Она с мальчиками путалась с девяти лет.

Я ждал ее на остановке, курил и развлекался, наезжал на прохожих. Удивительное дело, сколько народу пугается четырнадцатилетнего пацана.

Патти выпрыгнула из автобуса и махнула мимо меня, как будто не заметила.

– Э, – говорю. Бросил сигарету и за ней. – В чем дело?

Она остановилась как вкопанная, обернулась и объяснила, куда мне пройти.

– Да что с тобой?

Я уже и сам начинал злиться.

– Со мной? Да ничего. Слыхала вот про твой милый пикничок.

У меня вид, наверное, был совсем ошалевший. Тогда она сказала:

– На озере. Марша Кирк мне все рассказала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия