Неужели это нормально? Неужели это правильно? А быть может, человеческое общество совершило ошибку?
Даррен всегда учил своего сына беспрекословному исполнению своих обязанностей, вежливости и уважению… Юноша вспомнил об этом, но… вряд ли мог осознать, где грань между его совестью, как благодарного человека, и совестью его, как раба…
Адриан лёг на пол в солому и тут же почувствовал боль от побоев. «Вряд ли ты это заслужил…» — почему-то ему тут же вспомнились слова дедушки леди Рози. И только сейчас до него дошло. От такого открытия юноша снова вскочил. Оказывается, сэр Чарльз каким-то образом понял, что его недавно били…
За окном уже светало… Молодой человек вышел на улицу и, подставив лицо свежему воздуху, закрыл глаза. «Господи, — подумал он, — я ничего не понимаю». Невольник больше не стал предпринимать попытки заснуть. В ту ночь он так и не ложился.
Адриан упал на колени. «Господи, вразуми меня и смягчи моё сердце… Умоляю, прости мне мои грехи… Я принадлежу хозяину, но он не может властвовать над моей душой… Прости мне мой грех…. И если господин тоже согрешил, прости его…». Юный раб смиренно молился за своих мучителей. Но даже обращаясь к Господу, Адриан чувствовал себя ничтожеством. Только в молитве он мог раскрыться, но ему казалось, что слишком мелочен, что его боль ничто по сравнению с болью других людей. Ему тоже хотелось теплоты, и слабая надежда на то, что раб хотя бы чуть-чуть больше, чем вещь, всегда жила в его сердце. Заря осветила сад. Наверное, было бы не совсем правильно так говорить про мужчину, но в тот момент Адриан был прелестнее всех цветов в саду и прекраснее рассвета. Самое прекрасное создание, которое когда-либо видело это ранчо. Он верил, он просто верил, что Господь не оставит его…
Глава 23. Слезы
— Вы так и не ложились сегодня? — на другой день спросил Фред у Адриана, когда они встретились в саду.
— А как вы догадались?
— По глазам, — улыбнулся мужчина. — Я тоже сегодня ночью их не смыкал…
Юноша ничего не успел ему ответить, так как внезапно раздалось его имя. К ним бежал Джеральд.
— Доброе утро, — поздоровался с ним Фред.
— Доброе, — раздражённо кинул он в ответ, и к рабу: — А, ну, иди сюда, неблагодарная скотина!
Джеральд грубо схватил его за руку и оттащил в сторону.
— Они мне морду набили, а ты с ними любезничаешь?! — кричал он. — Я тебе задам! Я научу тебя быть благодарным, поганый раб! Что, соскучился по большому дому на окраине ранчо?! Душа по кандалам истосковалась?! — издевался хозяин. — А может, тебе понравилось?! Может, ещё хочешь?!
— Простите меня, господин, я…
— Молчать! Молчать… От одного не успел я отделаться, как ты себе новых двух нашёл! Где этот твой защитничек? Это ж надо — указывать мне, бить мне своего раба или нет?! — и он влепил ему пощёчину. — Думаешь, раз родился с такой красивой мордашкой, теперь тебе всё можно? Можно изменять господину? Любезничать, строить глазки другим?
— Простите, сэр, — осторожно вмешался Фред. — Мы не думали, что у вас такие правила…
— Молчать! Я с вами потом разберусь! — и снова к рабу: — Ну что, красавец? — и второй раз ударил его. — Посидишь на цепи, да?
— Да успокойтесь вы! — воскликнул Фред и, подбежав, встал между ними. — Хватит его бить! — мужчина спиной оттолкнул юношу. — Посмотрите, на кого вы похожи! Нет-нет! Себя я бить не позволю! — сказал он, заметив, как тот сжал кулаки. — Лучше не начинайте — я профессиональный спортсмен. Предупреждаю — со мной у вас такой номер не пройдёт… Джеральд, — уже мягче сказал Фред, — мы просто разговаривали. Простите меня, пожалуйста, я не знал, что в вашем доме гостям запрещено разговаривать с вашими рабами…
— Да нет, не запрещено…
— Вот видите… Вы сами себе противоречите. Я сейчас служу. С кем прикажите мне пообщаться утром? С вами, с господами? Но это противоречит этикету… И… у меня нет видов на вашего раба. Это не моё дело… Если вы такой, значит, такой… Я вас не осуждаю… Но подумайте: он вас не любит, у него даже и не в уме, что вы от него хотите… Уж поверьте мне. За что вы его так мучите? У него и не в уме, что за это может схлопотать себе наказание…
— О чем вы? — не понял Джеральд.
— Это мерзко… — Фред наморщил нос с видом «Ну, что же вы так?». — Я вам откровенно скажу. Люди так не поступают. Нормальные. Насильно мил не будешь.
— Что ты ему тут наговорил? Нажаловался на меня?! — обернулся Джеральд к Адриану.
— Нет, нет, мой господин, — в ужасе замотал тот головой.
— Он вас боится. Вы его уже зашугали. Ваше дело, ваш раб, но зачем потом сцены устраивать? Сидите и молчите в таком случае… Я вас не осуждаю. Но не портите мальчику жизнь. И не наказывайте его. У него не в уме было, что, поговорив со мной, навлечёт на себя ваш гнев. И, повторюсь, у меня нет на него видов. Мне вообще-то женщины нравятся…
Нет, ни Фред, ни Чарльз на самом деле так не думали, что тут вмешалась ненормальная любовь, они просто хотели испугать «хозяина ангела», чтобы тот продал его.