Подобная вариантность была очень распространена в нашей грамматике на протяжении XIX в. и частично XX в. Один вариант слова относился к мужскому роду, другой – к женскому. См., например:
«Поезд сошёл с рельс» или «с рельсов»? Двояко произносят это слово и в его начальной форме: «рельс» и «рельса». Как правильно?
ОТВЕТ. Форма единственного числа слова
Надо ли склонять фамилию «Ганьжа», если это женщина?
ОТВЕТ. Да, надо склонять.
Фамилия на
Однако правило действует только в том случае, если мы имеем дело с русскими
фамилиями или фамилиями жителей славянских стран, а также бывших советских республик.Если же фамилия на
Так, если конечная
Если конечная
В рекламе прозвучало: «Это средство убивает микробы!». Как всё-таки правильно: «средство убивает микробы» или «убивает микробов»? «Микробы» – это одушевлённое существительное или нет?
ОТВЕТ. Общепринятое представление о живом и неживом в реальной действительности, на самом деле, не накладывается с предельной точностью и последовательностью на хорошо известное со школьной скамьи деление имён существительных на одушевлённые и неодушевлённые. Одушевлённость/неодушев-лённость – одна из грамматических категорий русского языка, которая в самом языке проявляется (и выявляется) так: окончание винительного падежа
множественного числа одушевлённых существительных совпадает с окончанием родительного падежа:Конечно, в большинстве случаев одушевлённые существительные обозначают живые существа, а соответственно неодушевлённые – неживые. Но есть и отклонения.
В отношении некоторых имён язык как будто бы сам выбрал, к какому разряду существительных отнести то или иное слово.Например, слово
Что касается слова
Евгений Николаевич Колокольцев , Коллектив авторов , Ольга Борисовна Марьина , Сергей Александрович Леонов , Тамара Федоровна Курдюмова
Детская образовательная литература / Школьные учебники и пособия, рефераты, шпаргалки / Языкознание / Книги Для Детей / Образование и наука