Читаем Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие полностью

ОТВЕТ. Как правильно записать словами «сложения» типа 41/2 – тысячный, 171/2 – миллионный, мы уже говорили (см. раздел «Человек пишущий»).

На письме можно, конечно, не беспокоиться о правилах словесного обозначения таких слов и использовать всегда цифры. Так короче! Но представьте, что вам эти сложные обозначения надо не только записать, но и прочитать аудитории. Действительно, как правильно: семнадцать с половиной миллионный город или семнадцати с половиной миллионный город? А как бы вы прочитали 3500-летие?

Итак, важно знать и правила написания, и правила образования сложных слов, компонентами которых являются числительные.

Основное правило гласит: ставь числительное в родительный падеж (эта форма отвечает на вопрос скольких: нет семнадцати, нет двухсот и т. д.). Например:

семнадцати с половиной миллионный, двухсотлетие.

В исходной форме остаются только числительные сто и девяносто. См.: стосорокашестимиллионный, девяностопятиметровый.

Свою форму при сложении имеют слова один и тысяча. Вот как используются эти компоненты:

тридцатиодномиллиардный, трёхтысячепятисотлетие.

Как правильно пишется дробь 2/3 в творительном падеже? Например: «решение принято двумя третями» или «двумя третьими голосов»?

ОТВЕТ. Правильно сказать так: «Решение принято двумя третями голосов».

Полная парадигма (система) падежей слова треть во множественном числе выглядит так: именительный – трети, родительный – третЕй, дательный – третЯм, винительный = именительный, творительный – третЯми, предложный – о третЯх.

А теперь о местоимениях

Правильно ли произносить «ей» вместо «ею» в таком предложении: «Роскошь, достойная того, чтобы ей владели»? или «Документ был подписан ей еще утром? Или «Когда она идет по улице, ей все любуются»? Со школьной скамьи помнится, что правильно произносить «ею», но в последнее время слишком часто приходится слышать именно «ей», причем из уст людей, которых не заподозришь в низком культурном уровне. В печатных же изданиях и интернете «ей» вместо «ею» встречается сплошь и рядом. Поневоле начинаю задаваться вопросом, а что, если это и в самом деле правильная форма, просто немного другая?

ОТВЕТ Хорошо всё-таки нас когда-то учили в школе!

Форма творительного падежа местоимения она, действительно, имеет варианты ЕЮ и ЕЙ. Однако в нормативных словарях вариант ЕЙ даётся с пометой допустимо.

Напомним, что означает эта помета. В науке о культуре речи допустимым считается такой вариант, который можно использовать только в неофициальной речи, в неформальном, бытовом общении. Следовательно, если перед нами текст рекламы (Роскошь, достойная того, чтобы ЕЮ владели), фраза из официальной речи (Документ был подписан ЕЮ ещё утром) или из речи публицистической, правильным будет употребление варианта ЕЮ.

Равноправными считаются припредложные формы творительного падежа с Н-. Например, можно сказать НАД НЕЮ и НАД НЕЙ.

В школьном учебнике по русскому языку обращалось внимание также на варианты местоимения она в форме родительного падежа с предлогом у. Литературный вариант У НЕЁ. Допустимый – у ней. Признаюсь, мне этот «у ней» даже в «исполнении» просторечно говорящего человека режет слух. Тем не менее вариант у ней приходится слышать часто, причём, как и в случае с ЕЮ/ЕЙ, «из уст людей, которых не заподозришь в низком культурном уровне или отсутствии знания основ русского языка».

«Ниже них по служебной лестнице». Правильно ли здесь использовано местоимение них?

ОТВЕТ. В этом примере допущена ошибка. Согласно правилу русской грамматики, если личное местоимение стоит после сравнительной степени, начальное Н– не добавляется: старше его, выше её, лучше их, ниже их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука