Читаем Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие полностью

Конечно, как и любая мода, мода на язык «падонкоф» пройдёт; те несколько фраз, которые крутятся сейчас в массмедиа, скоро покажутся избитыми, налёт новизны с них сотрётся. Но, боюсь, кто-то из молодого поколения ещё долгое время будет считать, что слово жжёт пишется через «о», а в слове автор нужно писать «ф».

Что означает помета в толковых словарях «просторечное»? Является ли такое слово литературным?

ОТВЕТ. Просторечное означает «относящееся к просторечию». Просторечие – вариант национального языка, который в литературный язык, так же как и диалекты, не входит, однако, в отличие от диалекта, на просторечии говорят не в деревне, а в городе. Просторечием называется язык малообразованного городского населения. Исторически эта разновидность национального русского языка сложилась в периоды активной миграции населения из деревни в город.

Приезжал деревенский житель в город и слышал, что горожане говорят не так, как у него в деревне. И если образования не хватало, сельчанину приходилось приспосабливаться к городской речи: говорить и на своём родном диалекте, и на том языке «улицы», который он слышал вокруг. Без опоры на письменность многое из того, что он слышал, переиначивалось и произносилось по принципу: как услышал, так и говорю. Так и получалось вместо коридор «колидор», вместо табуретка «тубаретка», вместо трамвай «транвай», вместо пиджак «спинжак» (потому что со спины надевают ©) и др.

Постепенно сформировался язык, состоящий частично из отдельных диалектизмов (типа тепереча, отсюдова, оттудова), частично из переоформленных слов литературного языка. Немалую часть в просторечии занимают неправильные, нелитературные грамматические формы некоторых слов. Например, «просторечник» склоняет существительные типа кино (традиционно несклоняемые в литературном языке). Вспомним фразу из кинофильма: «Кина не будет, кинщик заболел». Просторечными являются грубо неправильные слушать радиву, пить какаву, прийти в пальте. Склоняются притяжательные местоимения его, её, их, в литературной речи являющиеся несклоняемыми; произносят ихний, ихи, ейный и т. п.

К просторечию относятся некоторые неправильные произносительные варианты. Например, мягкое произношение суффикса – изм в словах типа механизм, организм. К просторечию относятся также ложить (с любым ударением) вместо класть, ехай, едь вместо поезжай, взади вместо сзади и др. Просторечной является частица аж, которую в последнее время очень полюбили журналисты, по-видимому не чувствуя её «низкого» происхождения.

Что ещё отличает речь «просторечника»? Я бы назвала такую яркую черту, как использование вульгаризмов – грубых обозначений некоторых табуированных с точки зрения этики понятий. «Просторечнику» чужда эвфемизация речи, т. е. стремление заменить слово, обозначающее что-то неэтичное, другим словом или оборотом. Он прямо называет вещи своими именами. И последнее: для «просторечника» характерно ТЫ-общение. Ему сложно использовать «ВЫ», и, даже общаясь с незнакомыми, он «тыкает».

К сожалению, отдельные просторечизмы встречаются и в речи образованных людей. Например, некоторым нижегородцам свойственно «якать» в словах типа мЯсной, пятнадцать. Ещё одна грубая ошибка – отсутствие склонения числительных (пришёл без пять два).

Итак, просторечие не просто сниженная разновидность языка, но и грубо нелитературная. Её надо отличать, хотя не всегда это легко, от разговорной лексики. Например, слово физиономия — разговорное; слова рожа, харя — просторечные.

Разговорная лексика (дрыхнуть, развесёлый, читалка и многие др.) входит в литературный язык, обслуживая неофициальную, бытовую сферу общения. Просторечие же остаётся за пределами литературного языка.

Вопросы этики

Насколько нормативна аббревиатура ВОв (или ВОВ?), которой сейчас всё чаще заменяют сочетание «Великая Отечественная война»?

ОТВЕТ. Эта аббревиатура не относится к официально принятым обозначениям. Нет её и в новейших толковых словарях, отражающих все новации последних десятилетий. По всей видимости, аббревиатура появилась в речи чиновников. В медицинских учреждениях она вполне прижилась наряду с ИОВ (об инвалидах войны).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения
По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения

В коллективной монографии представлены труды участников I Международной конференции по компаративным исследованиям национальных культур «Эдгар По, Шарль Бодлер, Федор Достоевский и проблема национального гения: аналогии, генеалогии, филиации идей» (май 2013 г., факультет свободных искусств и наук СПбГУ). В работах литературоведов из Великобритании, России, США и Франции рассматриваются разнообразные темы и мотивы, объединяющие трех великих писателей разных народов: гений христианства и демоны национализма, огромный город и убогие углы, фланер-мечтатель и подпольный злопыхатель, вещие птицы и бедные люди, психопатии и социопатии и др.

Александра Павловна Уракова , Александра Уракова , Коллектив авторов , Сергей Леонидович Фокин , Сергей Фокин

Литературоведение / Языкознание / Образование и наука