Читаем Большая игра полностью

Глубоко вздохнув, Тео открыл блокнот. Почерк чревовещателя едва можно было разобрать: «Дневник питания Вендела Висперса». Он поднял глаза, его щёки уже начинали гореть от понимания. Он пролистнул несколько первых страниц.

«Завтрак: два яйца и половинка канталупы. Утренний перекус: половина миски свежего йогурта с мюсли. Ланч: печёный…»

– Мы поняли, – сказала Ридли, – ты нашёл информацию о его диете.

Тео открыл последнюю запись, где Вендел написал «Баловство на Фестивале Шаров: один хот-дог с горчицей».

– Эх! – сказал он, с отвращением захлопывая блокнот.

Как можно быть таким глупцом?! Рисковать собственной безопасностью, просто чтобы одним глазком взглянуть на…

– Может, это не просто дневник питания, – сказала Лейла, протягивая руку. Тео отдал блокнот ей. – Помните, мой папа всегда зашифровывал записи в своих блокнотах?

– Точно! – воскликнул Картер. – Шифр, скрывавший имена членов его тайного общества!

– Дайте-ка мне взглянуть, – попросила Ридли и, просмотрев несколько страниц, добавила: – Не вижу никакой закономерности. Может, он пишет, используя анаграммы.

– Что такое анаграммы? – спросил Олли, изобразив пальцами кавычки.

– Очевидно, стремление чревовещателя обращать внимание на граммы, – сказала Иззи.

Ридли фыркнула, почти весело.

– Анаграммы – это слова или фразы, из букв которых можно записать другие слова и фразы. – Иззи и Олли растерянно переглянулись. – Например, вижу зверей – живу резвей.

– Каких зверей? – не поняла Иззи.

– Да никаких, – снова начала объяснять Ридли. – Смотри, вот есть слово «вижу», а если в нём переставить буквы, то получится что? «Жи-ву».

– Зве-рей, – продолжил Олли.

– Рез-вей, – ответила Иззи.

Картер заглянул Ридли через плечо.

– И какие анаграммы во фразе «один хот-дог с горчицей»?

Спрятавшись между палатками, Неудачники листали блокнот чревовещателя. Ридли выписывала в свою записную книжку возможные варианты. Большинство анаграмм звучали очень смешно или нелепо.

Студент Р вам гудитДруг, там винт! Сдует!Вас тут гид. Мудрён!

Но если переставить буквы, то получались чьи-то имена. Много, много имён.

Сет Дартмут ВудингГвинет Тутс ДудрамДастин Трум Гетвуд

– Имена могут иметь значение, – сказала Ридли, – если мы найдём верные комбинации. Но чем больше я пишу, тем менее вероятным это кажется.

– Очень жаль, – сказал Олли, – я бы очень хотел встретиться с Гвинет Тутс Дудрам.

– Готова поспорить, что она – судья, – сказала Иззи.

– Или грабит банки, – добавил Олли.

– Или профессионально играет на тромбоне! – прогудела Иззи. – Ту-у-ут, ту-у-ут, ту-у-ут!

– Тромбон звучит не так. Тромбон – это скорее бон-бо-о-о-о-он-н-н-н-н-н.

Внезапно грустное бомкание тромбона оказалось как нельзя кстати. Тео услышал приближающийся к ним голос Вендела Висперса.

– Понятия не имею, куда он делся, – сказал он кому-то, кого Неудачники не видели, – вот он лежит в кармане, и вот его уже нет!

Обернувшись, друзья увидели чревовещателя, рядом с которым шагал охранник.

Они замерли. А когда охранник показал в их сторону, кажется, совсем застыли.

– Идите туда, – сказал охранник, – там, может быть, и найдёте.

– За мной! – шикнула Ридли, выталкивая коляску на тропинку между палатками.

Неудачники, толкаясь и едва удерживаясь на ногах, добежали до последнего шатра и обнаружили перед собой высокую сетчатую ограду. Повернув налево, они помчались вдоль неё.

Тео представлял, как их догоняет чревовещатель, хватает его за воротник, бросает на землю. «Где мой блокнот?!» – громыхает его голос. Тео оглянулся и увидел длинную тень Вендела, замаячившую в проходе, где они только что прятались.

– Сюда! – Тео махнул рукой, показывая друзьям на узкий проём за маленькой будкой.

Им едва хватило места, чтобы там спрятаться.

– Отличный план отступления, – прошептала Ридли, – а что, если Висперс найдёт нас здесь?

– Хватит ныть, – пробормотал Картер.

Все ахнули. Картер побледнел.

– Перестать что? – с тихой яростью спросила Ридли.

– Я ничего не говорил, – ответил Картер, его бледные щёки вспыхнули ярким румянцем.

– Тогда кто говорил?

– Не знаю, но это был не я!

– Ты просто завидуешь, потому что только я тут пользуюсь своими мозгами, – сказала Ридли, – мистер Вернон предупреждал нас о том, что подобное может произойти.

– А ещё он предупреждал нас, что надо держаться вместе, – заметила Лейла, – помнишь?

– Ещё больше вместе, чем сейчас, держаться просто невозможно, – парировала Ридли, – мы почти на головах друг у друга сидим.

– Тс-с-с! – шикнул Тео на обеих. С противоположной стороны будки послышались шаги.

– Здравствуйте, – сказал чревовещатель, – мне нужна ваша помощь.

В животе у Тео что-то оборвалось.

Тут кто-то ответил.

– Всё, что в моих силах, мистер. Чем вам помочь?

– Это бюро находок, – сказал Вендел, – правильно?

«Бюро находок»! Охранник отправил Вендела не за ними – он просто показал чревовещателю эту будку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей