Читаем Большая игра полностью

– Я не готова идти на такой риск. А вы?

На мгновение Неудачники замолчали.

– Я согласен с Лейлой, – сказал Картер, – думаю, нам стоит выждать некоторое время. По крайней мере, до возвращения мистера Вернона.

Тео почувствовал, что ещё немного, и он потеряет сознание. Всё это ужасно несправедливо.

У них должны были быть нормальные летние каникулы, а не борьба со злодеями, которые пытаются или не пытаются проникнуть в их любимый городок.

– Знаете, что? – прорычала Ридли. – Я устала и поеду домой.

Картер и Лейла взволнованно переглянулись.

– Если ты этого хочешь, – сказала Лейла, – мы поймём.

– Кто «мы»? – уточнила Ридли. – Вы как будто сговорились против меня.

– Это не так! – ответила Иззи.

– Мы никогда не сговариваемся, – добавил Олли, – мы только разговариваемся.

– Думаю, нам всем стоит перекусить, – предложил Тео, – давайте потом поговорим об этом?

– Отлично, – сказала Ридли. – Тео, идём.

Тео отвёл взгляд.

– Я… Я думаю, что хочу немного побыть один. – Он посмотрел на остальных, пытаясь угадать, не слишком ли грубо это прозвучало. Но во взглядах их было только сочувствие.

– Отлично, – с деланым равнодушием сказала Ридли. – Олли, Иззи, хотите со мной?

– Да! – радостно воскликнула Иззи. – Всегда хотела посмотреть, где ты живёшь.

– Веди нас! – добавил Олли. Близнецам было невдомёк, что эта радость заставила остальных Неудачников почувствовать себя неловко.

Ридли направилась к повороту. В последнюю секунду она обернулась и бросила на друзей тяжёлый взгляд.

«Нет, не на друзей, – подумал Тео, – на меня».

Шестнадцать


– Что думаешь? – спросил Картер у Тео.

– Ничего. Терпеть не могу, когда Ридли всех во всём подозревает.

– Да не то слово, – согласился Картер, – когда я только приехал в Минеральные Скважины, я думал, что она вообще меня ненавидит.

– Ридли никого не ненавидит, – покачала головой Лейла, – она в таком же замешательстве, как и все мы.

– Хочешь, зайдём к нам, что-нибудь перекусим, – предложил Картер, – а потом покормим Тутти и прогуляем её в беседку. Ей нравится следить за белками.

Тео посмотрел на тёмные окна Волшебного магазинчика мистера Вернона. Там по-прежнему рядами стояли книжные полки, банки с волшебной чепухой, среди них скакал кролик Цилиндр, но без хозяина, мистера Вернона, магазинчик выглядел уныло, будто сложный механизм его сердца перестал биться.

– Спасибо, – пробормотал Тео, – мне хочется побыть одному. Давайте в другой раз, хорошо?

– В любой раз, – кивнула Лейла. – В любое время.

Тео слегка улыбнулся ей и пошёл прочь, едва волоча ноги.

Идти домой не хотелось. Там его никто бы не понял. И с друзьями оставаться он тоже не мог. Казалось, ещё чуть-чуть, и гнев переполнит его, точно воздушный шар, и он взорвётся. На всём свете он хотел видеть только одного человека. Который находился в паре кварталов отсюда.

Свет в музыкальном магазине ещё горел. Тео толкнул дверь. Сердце его начинало трепетать от одной только мысли о том, что он вот-вот увидит Эмили. (Ах, дорогой читатель. Есть ли что-то более волшебное, чем трепещущее в предвкушении встречи сердце? Эм, это… Боже мой. Кажется, я краснею. Прошу, простите меня.)

Тео оглядел магазин, но никого не увидел. Только из подсобки доносилась приятная мелодия. Он подошёл ближе, чтобы заглянуть в слегка приоткрытую дверь.

Мик Меридиан склонился над верстаком, спиной к Тео. В углу комнаты стоял граммофон, на котором, потрескивая, крутилась пластинка. Доносились звуки менуэта. Мик, покачиваясь в такт, копался в хитроумном устройстве.

Тео заметил длинный розоватый шрам сзади на шее, который поднимался из-под воротника к левому уху.

Дверь слегка скрипнула, Тео склонился вперёд, Мик Меридиан резко развернулся на стуле-вертушке.

– Кто здесь? – спросил он.

– Тео Штайн-Мейер, – ответил Тео через щель, – простите. Я думал, магазин ещё открыт.

– Тео! – Мик поднялся и чуть ли не подбежал к нему. – Заходи, заходи. Конечно, мы открыты. Просто сегодня почти не было покупателей, поэтому я решил наконец-то заняться чем-то особенным. – Он кивнул на полку над станком. – Метрономы, – добавил он, – моё маленькое увлечение.

Тео знал, что это такое. Один стоял даже у них дома – на фортепьяно в гостиной. Металлическая палочка, закреплённая в деревянной основе, качалась из стороны в сторону, отмеряя ритм. Тик. Ток. Тик. Ток. А если сдвигать грузик вверх или вниз, то можно делать ритм быстрее или медленнее, в зависимости от мелодии.



Но метрономы Мика Меридиана отличались от всех, что Тео видел до этого. У каждого был особенный грузик, свой собственный. Рука, пирамида с глазом, перевёрнутый полумесяц, диск со спиралевидным рисунком гипнотизёра. А ещё ярко-красное яблоко и багровое сердце.

– Это вы их сделали? – спросил Тео, и Мик кивнул. – Они невероятные!

– Спасибо, – улыбнулся Мик, – а я знаю, зачем ты пришёл, но, к сожалению, моей дочери тут нет. Она ушла на Фестиваль Воздушных Шаров.

Улыбка Тео погасла.

– Я только что оттуда.

– Странно, что вы с ней не встретились. Она сказала, что идёт тебя искать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей