– А что
касаемочёрта, полагаю, что это не евонная повадка.Саша Чёрный. «Солдатские сказки»/ «Лебединая прохлада» (1932)* * *
– По мне пущай кукушка в леваде поплачет, а что
касаемонашего хутора, то он не один, окромя его, по России их больше тыщи имеются!М. А. Шолохов. «Председатель Реввоенсовета республики» (1925)
В принципе в XXI веке ничего не изменилось – у касаемо
до сих пор всё та же стилистическая окраска. Но, несмотря на это, его всё чаще можно услышать в деловой речи: «В ответ на Вашу заявку касаемо неисправности техники сообщаю…»Возникает резонный вопрос: а можно ли заменить касаемо
на касательно или что касается? Можно, только осторожно: его «родственники» тоже не могут похвастаться нейтральной стилистической пропиской в современном русском языке, потому что ограничены в употреблении. Имейте в виду, что они характерны только для книжной и официально-деловой речи и придают обоим стилям характерный душок канцелярита.Часть 3
Повторение – мать учения
Буду откровенной: в этой главе я не ставила перед собой цели открыть Америку, скорее, наоборот. Все приведённые правила вы так или иначе должны были изучать в школе, только, возможно, что-то наверняка уже стёрлось из памяти или вовсе не отложилось. Поэтому предлагаю уделить особое внимание некоторым важным моментам: склонению фамилий, правописанию сокращённых форм имён собственных, грамматической сочетаемости слов и многому другому – не менее нужному и интересному.
Грамота и грамматика
Раз уж эта глава посвящена в том числе грамматике, давайте выясним: куда делась вторая буква М в слове грамота
, если, казалось бы, оба слова восходят к греческому γράμματα (буквы)? Разобраться в этом вопросе действительно важно, потому что в слове грамотный часто беспричинно удваивают букву М, проводя аналогию с грамматикой. Увы, это частое заблуждение хотя бы потому, что оба слова пришли в русский язык не только в разное время, но и разными путями.Грамота
(согласно этимологическому словарю Фасмера) – в XIV веке из греческого языка, где γράμμα значило «буква», «письменный знак», а γράμματα – «буквы», «письмо». И так уж случилось, что русский язык адаптировал это слово по-своему, поэтому в грамоте одна М. Грамматика (согласно этимологическому словарю Шанского) – в XVII веке из латинского языка, где grammatica значило «учение о словесности».И всё бы ничего, но в «Житии Феодосия Печерского», которое написал Нестор в XI веке, мы видим фразу «…и въскоре извыче вся граматикия…», что дословно переводится как «и вскоре [Феодосий Печерский] изучил все грамматики». Получается, в древнерусском языке уже было слово граматикия
в значении грамматика. С одной буквой М. Что это была за грамматика? Или это ошибка? Увы, неизвестно.Плюс ко всему данные Фасмера о заимствовании греческого слова γράμμα в XIV веке не соответствуют действительности, потому что найденные в XX веке берестяные грамоты датируются XI–XV вв. и среди множества этих древнерусских документов есть как минимум один (предположительно написанный в XI веке), в тексте которого легко распознать очевидное слово грамота
с одной буквой М. И на том спасибо, хоть какой-то свет пролился на эту историю.Осталось теперь разобраться с грамматикой.
К сожалению, тут сложнее: после вносящей смуту граматикии Нестора никаких упоминаний этого слова в рукописных документах не было на протяжении нескольких сотен лет. Пока в XVII веке не вышла первая «Грамматика» М. С. Смотрицкого (1619), после которой и закрепился используемый по сей день словарный вариант с двумя буквами М.Два ребёнка или двое детей
Как только дело касается собирательных числительных (двое, трое, четверо), воображение рисует табличку с предупреждением:
«Осторожно! Стилистически ограничено!»
Несмотря на кажущуюся простоту, употребление таких слов регулярно доставляет нам немало хлопот: например, мы не говорим двое столов, трое сестёр, четверо чашек
и так далее. Потому что подобные собирательные числительные дружат только:✔ с мужчинами (двое солдат, трое парней, четверо футболистов);
✔ с людьми как группой лиц – существительными ребята, люди, дети
(двое ребят, трое лиц);✔ с детёнышами животных – существительными мужского рода (семеро козлят, двое котят);
✔ с прочими существительными, не имеющими формы единственного числа (двое суток, трое ножниц, четверо брюк).