Читаем Большая книга приключений для маленьких принцесс полностью

– Ну, потеряли, и что теперь? – с раздражением отозвалась Лаура. Она поднялась на ноги и попыталась отряхнуться. – Ее уже давно съели, наверное...

– Что ты такое говоришь! – возмутился Валериан, пытаясь протереть стекла очков. – И вообще, почему мы вдруг побежали? Надо было вступить в переговоры с местным населением...

– Ты физиономии этих местных видел? У них, может, до сих пор первобытно-общинный строй! – огрызнулся Пузырев. – Я не хочу быть чьим-то завтраком!

– Ужином... – машинально поправила Катя. И спохватилась: – Ребята, но как же мы теперь без Зины?

– Я пойду ее искать! – вдруг решительно заявил Руслан. – Вы отправляйтесь к берегу, где остался гидроплан, а я – за Зиной.

– Руслан, но это же опасно! – рассердилась Лаура.

– Я знаю. Но другого выхода нет... – ответил он и принялся карабкаться вверх по склону, хватаясь за стебли лиан.

Глава 6

Джига-Амига

Первое время Зина словно спала. Невыносимо саднило лоб – сильно она все-таки стукнулась...

Ей казалось, что ее осторожно куда-то несут.

Потом кладут куда-то, укрывают теплым одеялом.

Мажут лоб какой-то мазью – она неприятно пахнет, но неожиданно боль исчезает.

...Очнулась Зина только утром.

Открыла глаза и села.

Только тогда девочка обнаружила, что она находится в соломенной хижине, укрытая сплетенным из мягких лиан одеялом. Сверху, в потолке, было круглое отверстие и виднелось небо – синее-синее. Очень красивое. Как глаза одного человека...

«Где я?» Неожиданно Зина вспомнила события вчерашнего вечера: как они убегали от туземцев, как она упала и стукнулась лбом о камень...

Зина потрогала лоб – ни шишки, ни ссадины. Чудо!

В этот момент травяной полог откинулся, и в хижину вошла девочка лет десяти.

Смуглая, с черными пушистыми волосами, заплетенными в множество косичек, в юбке и накидке на плечах, тоже сделанных из травы, что ли... И еще на ней было столько бус, ожерелий и браслетов, что девочка напоминала елку. Ну, или Лауру Фердыщенко...

Может быть, именно поэтому девочка сначала вызвала у Зины настороженность.

Но потом девочка улыбнулась.

Она с таким восхищением и удивлением смотрела на Зину, что той даже неудобно стало. Обычно так смотрят на киноактрис или певиц... на звезд, словом. А разве Зина была звездой?

– Привет... – сказала Зина. – То есть хэлло! Гутен таг?

Девочка захлопала длинными ресницами.

– О-о-о... – пропела она и произнесла что-то неразборчивое и непонятное на своем родном языке.

«М-да... – подумала Зина. – Жалко, что Валериана тут нет! Может, он сумел бы перевести...»

Но делать было нечего.

Зина прижала руку к груди и отчетливо произнесла:

– Я – Зина.

– Ва-а-а! – Девочка еще больше выпучила глаза. Она, казалось, была просто сражена.

– Да, я – Зина. Зи-на... – повторила Зина.

– Зин-Зин? – певуче произнесла девочка, тряхнув косичками.

– Ну, раз тебе так удобнее... – пожала Зина плечами. – Я – Зин-Зин. Зин-Зин меня зовут... А ты кто? – Она прижала ладони к груди, потом протянула руки к девочке – дескать, представьтесь, пожалуйста.

– Зин-Зин... – завороженно повторила девочка. Потом указала пальцем на себя: – Джига-Амига.

– Ты – Джига-Амига, да? Я – Зин-Зин, ты – Джига-Амига! – засмеялась Зина. Ей все больше нравилась эта девчонка. Обычная нормальная девчонка, и не имеет никакого значения, что они говорят на разных языках!

– Джига-Амига! Зин-Зин! – лопотала туземка.

Зине захотелось сказать ей что-нибудь приятное. Она указала на бусы Джиги-Амиги, сделанные из прозрачных камешков – стекляшек, наверное:

– Красивые бусы. Очень красивые! – и одобрительно закивала головой.

Несколько мгновений Джига-Амига раздумывала, а потом решительно сняла с себя бусы и протянула их Зине:

– Зин-Зин!

Зина поняла, что девочка хочет подарить бусы ей.

«Наверное, у них обычай такой – все, что в их доме похвалит гость, они отдают ему. Довольно распространенный обычай... Теперь сто раз подумаю, прежде чем что-то похвалить!»

– Нет, нет! – замахала Зина руками. – Спасибо, Джига-Амига, ты очень добрая... Но мне твои бусы не нужны. У меня дома есть свои бусы. Такие, из розовой пластмассы... Тоже очень красивые!

Джига-Амига поняла, что Зина отказывается от подарка, и очень расстроилась.

Она что-то громко залопотала на своем языке, а потом все-таки надела свое ожерелье Зине на шею.

– Ну ладно... – сконфуженно пробормотала Зина. – Мерси. Я... я тоже тебе что-нибудь подарю!

Зина зашарила по карманам. Но, как назло, у нее не было с собой ни одной безделушки! Только блокнот с карандашом.

И тут Зину неожиданно озарила идея.

– Ой! Джига-Амига, я придумала! Я нарисую твой портрет. Садись вот сюда...

Зина усадила свою новую знакомую на освещенное место.

– Сиди. Нет-нет, не двигайся! Головой тоже не верти. Да, вот так...

Кажется, Джига-Амига поняла, чего от нее добивается Зина. Она сидела неподвижно, сложив руки на коленях, и смотрела в одну точку, боясь пошевелиться, пока Зина рисовала ее.

Потом Джига-Амига чихнула.

– Будь здорова! – улыбнулась Зина. – Вот, посмотри... Это твой портрет. Нравится?

Она показала рисунок своей новой подруге.

– Ва-а-а... – прошептала Джига-Амига, разглядывая Зинины художества. – Ва-а-а!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Пока нормально
Пока нормально

У Дуга Свитека и так жизнь не сахар: один брат служит во Вьетнаме, у второго криминальные наклонности, с отцом вообще лучше не спорить – сразу врежет. И тут еще переезд в дурацкий городишко Мэрисвилл. Но в Мэрисвилле Дуга ждет не только чужое, мучительное и горькое, но и по-настоящему прекрасное. Так, например, он увидит гравюры Одюбона и начнет рисовать, поучаствует в бродвейской постановке, а главное – познакомится с Лил, у которой самые зеленые глаза на свете.«Пока нормально» – вторая часть задуманной Гэри Шмидтом трилогии, начатой повестью «Битвы по средам» (но главный герой поменялся, в «Битвах» Дуг Свитек играл второстепенную роль). Как и в первой части, Гэри Шмидт исследует жизнь обычной американской семьи в конце 1960-х гг., в период исторических потрясений и войн, межпоколенческих разрывов, мощных гражданских движений и слома привычного жизненного уклада. Война во Вьетнаме и Холодная война, гражданские протесты и движение «детей-цветов», домашнее насилие и патриархальные ценности – это не просто исторические декорации, на фоне которых происходит действие книги. В «Пока нормально» дыхание истории коснулось каждого персонажа. И каждому предстоит разобраться с тем, как ему теперь жить дальше.Тем не менее, «Пока нормально» – это не историческая повесть о событиях полувековой давности. Это в первую очередь книга для подростков о подростках. Восьмиклассник Дуг Свитек, хулиган и двоечник, уже многое узнал о суровости и несправедливости жизни. Но в тот момент, когда кажется, что выхода нет, Гэри Шмидт, как настоящий гуманист, приходит на помощь герою. Для Дуга знакомство с работами американского художника Джона Джеймса Одюбона, размышления над гравюрами, тщательное копирование работ мастера стали ключом к открытию самого себя и мира. А отчаянные и, на первый взгляд, обреченные на неудачу попытки собрать воедино распроданные гравюры из книги Одюбона – первой настоящей жизненной победой. На этом пути Дуг Свитек встретил новых друзей и первую любовь. Гэри Шмидт предлагает проверенный временем рецепт: искусство, дружба и любовь, – и мы надеемся, что он поможет не только героям книги, но и читателям.Разумеется, ко всему этому необходимо добавить прекрасный язык (отлично переданный Владимиром Бабковым), закрученный сюжет и отличное чувство юмора – неизменные составляющие всех книг Гэри Шмидта.

Гэри Шмидт

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей