Читаем Большая книга славянской мудрости полностью

Тот, чье сердце опалила испепеляющая страсть, никогда не сможет полностью от нее оправиться. Если история любви закончилась разрывом, причинила боль и муки, воспоминания о ней будут снова и снова возвращаться.

* * *

«Я пишу к тебе в полной уверенности, что мы никогда больше не увидимся. Несколько лет тому назад, расставаясь с тобою, я думала то же самое; но небу было угодно испытать меня вторично; я не вынесла этого испытания, мое слабое сердце покорилось снова знакомому голосу… ты не будешь презирать меня за это, не правда ли? Это письмо будет вместе прощаньем и исповедью: я обязана сказать тебе все, что накопилось на моем сердце с тех пор, как оно тебя любит. Я не стану обвинять тебя – ты поступил со мною, как поступил бы всякий другой мужчина: ты любил меня как собственность, как источник радостей, тревог и печалей, сменявшихся взаимно, без которых жизнь скучна и однообразна. Я это поняла сначала… Но ты был несчастлив, и я пожертвовала собою, надеясь, что когда-нибудь ты оценишь мою жертву, что когда-нибудь ты поймешь мою глубокую нежность, не зависящую ни от каких условий. Прошло с тех пор много времени: я проникла во все тайны души твоей… и убедилась, что то была надежда напрасная. Горько мне было! Но моя любовь срослась с душой моей: она потемнела, но не угасла.

Кто раз любил, уж не полюбит вновь.

А. Пушкин

Мы расстаемся навеки; однако ты можешь быть уверен, что я никогда не буду любить другого: моя душа истощила на тебя все свои сокровища, свои слезы и надежды. Любившая раз тебя не может смотреть без некоторого презрения на прочих мужчин, не потому, чтоб ты был лучше их, о нет! но в твоей природе есть что-то особенное, тебе одному свойственное, что-то гордое и таинственное, в твоем голосе, что бы ты ни говорил, есть власть непобедимая…»

М. Лермонтов, «Герой нашего времени»

Любовь уничтожает смерть и превращает ее в пустой призрак, она обращает жизнь из бессмыслицы в нечто осмысленное, из несчастья делает счастье.

Л. Толстой

За любовью и в тридесятое царство отправишься

Сюжет, когда любимого человека забирает злая сила и приходится отправляться за ним в неведомые дали, преодолевать препятствия и козни врагов, часто встречается в русских народных сказках. Тот, кто любит, не станет сомневаться, идти за своей половинкой на край света или остаться дома, в безопасности, – он сразу бросится в путь и не остановится, пока не достигнет цели. Любовь, верность и готовность пойти куда угодно ради любимого обязательно вознаграждаются – во всяком случае, в сказках.

Без солнышка нельзя пробыть, без милого нельзя прожить.

Пословица

* * *

«Вот красная девица мух отгоняет, а сама слезно причитает: „Проснись-пробудись, Финист – ясный сокол! Я, красна девица, к тебе пришла – три чугунных посоха изломала, три пары железных башмаков истоптала, три каменные просвиры изглодала: все тебя, милого, искала!“ А Финист – ясный сокол крепко спит, ничего не чувствует.

Долго она плакала, долго будила его; вдруг упала ему на щеку слеза красной девицы, и он в ту же минуту проснулся. „Ах, – говорит, – что-то меня обожгло!“ – „Финист – ясный сокол! – отвечает ему девица. – Я к тебе пришла – три чугунных посоха изломала, три пары железных башмаков истоптала, три каменные просвиры изглодала: все тебя искала! Вот уж третью ночь над тобою стою, а ты спишь – не пробуждаешься, на мои слова не отзываешься!“ Тут только узнал ее Финист – ясный сокол и так обрадовался, что сказать нельзя! <…> Очутился Финист – ясный сокол со своею суженой возле ее дома родительского; ударился он о сыру землю и сделался перышком; красная девица взяла его, спрятала за пазушку и пришла к отцу. <…>

Воротился отец домой и стал младшую дочку допрашивать; она говорит: „Нечего делать, надо признаваться!“ Вынула перышко, перышко ударилось об пол и обернулось царевичем.

Тут их и обвенчали, и свадьба была богатая! На той свадьбе и я был, вино пил, по усам текло, а во рту не было».

Русская народная сказка «Перышко Финиста ясна сокола»

Волшебство на службе любви

Перейти на страницу:

Все книги серии Жемчужины мудрости

Похожие книги

Афористикон, или Самый толковый словарь
Афористикон, или Самый толковый словарь

Толковые словари, целиком составленные из афоризмов, появились давно. Наиболее известен «Словарь недостоверных определений» Леонарда Луиса Левинсона (1966); он-то и послужил ближайшим образцом для «Афористикона».«Афористикон», однако, отнюдь не является переводом словаря Левинсона. В списке использованных мною источников — несколько сотен названий; наиболее важные из них указаны в конце книги. Подобно Левинсону и его продолжателям, я иногда позволял себе слегка видоизменять исходный афоризм так, чтобы ключевое слово оказалось на первом месте.Большая часть иностранных афоризмов, включенных в книгу, переведена специально для этого издания, в основном с английского и польского, в меньшей степени — с французского и немецкого языков.Константин Душенко

Константин Васильевич Душенко

Афоризмы, цитаты