Читаем Большая Книга. Том 1. Имперский сирота полностью

– Не верю своим ушам. Это говорит Джон? Святой Троицы? Бога-Отца, Бога-Сына и Святого Духа? И что ты надумал по этому поводу? – И Йоко, подложив одну ногу под себя, немного отодвинулась от мужа, чтобы видеть его глаза.

– В общем, вот как. Ты знаешь, я не очень верю всем этим древним еврейским сказкам, которые называются «Библией».

– Да.

– Ну и вот, мама. Я размышлял об одной из этих сказок. Моей любимой. Часть первая, стих 27-й. «И сотворил Бог человека по образу Своему».

– И?

– У меня всегда возникал вопрос, как это он сотворил человека по своему образу? Тогда получается, что Бог – это мужик, сидящий на облаке? Или женщина с жопой и сиськами? Или нечто среднее, наподобие трансгендера? Это один из главных стихов, не позволявших мне относиться серьезно к Ветхому Завету. А когда писал «Grow all along» на Бермудах, я внезапно понял, что имеется в виду. И немного обалдел от простоты и мудрости замысла. И от точности текста в Ветхом Завете. Трудно было сформулировать лаконичнее, я теперь думаю.

– Не так быстро, Джон. Я не успеваю.

– Ок. Сначала давай вспомним весь текст этого стиха. Он такой: «И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их». Причем, заметь, на языке оригинала Бог – это Элохим, множественное число, как я потом выяснил. То есть, Боги сотворили человека. Мужчину и женщину. Это и есть ключ к разгадке.

– То есть, ты хочешь сказать, что Бог имеет двойственную природу? Как «инь-янь» у китайцев?

– Нет. Не так все просто. Даже не двойственную, мама. Тройственную.

– А причем тут Троица?

– Сначала разберемся с «инь-янь», потому что я шел ровно тем же путем, что и ты сейчас. Как видишь, и древние китайцы мыслили в этом же направлении. Мир у них возник из двух начал. Замени «инь» и «янь» на мужчину и женщину, и что получится? Что мир – это их ребенок, рожденный через мужское и женское начало. Easy as pie. Как мужчина и женщина рожают сына или дочь, так дуализм «инь-янь» рождает Вселенную. Но не у всех мужчин и женщин рождаются дети, правда? Что еще нужно для того, чтобы мужчина и женщина сотворили ребенка?

– Ну, что. Чтобы трахнулись… что еще…Что ты смеешься? Ну, ведь так?

– Это материальный акт. А что нужно, чтобы они трахнулись в духовном аспекте? Ну же!

– Поняла. Все. Любовь. А твоя Святая Троица – Это Бог-Мужчина, Бог-Женщина и Бог-Любовь. Вот тебе и подобие библейского Бога-Отца, Бога-Сына и Святого Духа.

– Именно. Именно! Так христиане пошли еще дальше в познании Бога. Мы с тобой соединяемся в одно целое при помощи любви и только тогда становимся подобными Богу. Когда мы – триедины в нашей любви! Вот по какому подобию Он создал человека!

– Wow.

– И именно это потерялось в переводе. Не Бог-сын, а Бог-мать – вторая составляющая Райской Троицы, если мы перекладываем Святую Троицу на человеческий род.

– Джон, это супер, серьезно. Я буду первым апостолом твоей религии. И ведь об этом и есть все твои песни! Боже, как просто и красиво. И тяжесть в груди ушла. Но почему тогда Библия пишет про Бога-Сына?

– Я думаю, это вследствие того, что у древних народов женщина была низшим существом. Немногим лучше домашнего животного, прости меня, мама. Ей даже во многих человеческих привилегиях было отказано что уж говорить о том, чтобы признать ее одной третьей частью Бога. И я думаю, Иисус понимал, что говорить об этом людям еще рано. Он пытался для начала сделать женщину равной мужчине в глазах людей той эпохи. Ведь после воскрешения первым он явился Марии Магдалине.

– Допустим. Но тогда, как же в отношении его основной заповеди любить ближнего своего, как самого себя? Это ведь именно братская любовь. А любовь между мужчиной и женщиной – совсем не братская.

– Ты молодец. Братская любовь – это как люди должны относиться друг к другу. «Brotherhood of men» /братство людей/, да. А любовь мужчины к женщине и наоборот – она не человеческая, она божественная. Жертвенная, понимаешь? Это и есть Святой Дух в Троице. И мужчина любит женщину по образу и подобию Святого Духа.

– Это просто великолепно. Мне, конечно, требуется теперь время, чтобы уложить это в голове. Но последний вопрос – кем тогда является Иисус в Евангелии от Джона Леннона? Если Бог-Сын в твоей интерпретации становится Богом-Матерью?

– Ну, это же просто, мама, – в улыбке прищурился Джон. – Ты скажи мне.

– Ну… то есть, ты считаешь, что Иисус – их сын? В смысле, сын Святой Троицы?

– Конечно.

– А как же его земные родители, Иосиф и Мария? А как же его распятие?

– Я думаю, они были нужны для его земного воплощения в теле человека. Но это только моя гипотеза, мы никогда не сможем найти ей подтверждения. Никто тогда там не присутствовал, к сожалению. В этот роддом у людей пока нет пропуска, – Джон не улыбался уже, а смеялся, прижимая Йоко к себе.

– Ты говоришь интереснейшие вещи. Но тогда…

– Мама, прости, на этом давай пока прервемся? У нас сейчас парикмахерская, осталось десять минут. Но, конечно, мы продолжим этот разговор. Скорее всего, уже завтра. Сегодня у нас сумасшедший день.

– Хорошо-хорошо, Джон, конечно, собираемся. Анна придет в 3.30.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы