Наполненный предвкушением, он вошел в здание. Он чувствовал себя маленьким мальчиком на Рождество, который, видя все подарки под елкой, знает, что на самом большом написано его имя. Наконец-то! После стольких лет разочарований, напрасных надежд, тупиков он вот-вот встретится лицом к лицу с предметом своей одержимости. Загонит его в угол.
С чувством уверенности, которое обычно не питал в отношении Райли Вулфа, Делгадо вышел из лифта на втором этаже и пошел по коридору к комнате 242. Подходя ближе, он различил доносящиеся из комнаты голоса – не голоса даже, а один голос.
Делгадо остановился у двери и прислушался.
– …Так что сегодня мы переезжаем, мама. Я нашел для тебя очень приятное место, и там намного теплее. Мама, там есть сад с розами. Тебе понравится… – Голос изменился, смягчился, наполнился чувством. – Это прекрасное место, мама. Как ты всегда говорила: «Ты будешь жить жизнью Райли». Ты так всегда говорила.
В голове Делгадо раздался почти различимый щелчок. «Жизнь Райли»[11]
. Вот откуда взялось имя. Жизнь Райли, награда волку за успешную охоту на стадо. Теперь у него была законченная картина и…Голос замолчал. «Пора», – подумал Делгадо. Он вынул пистолет, обогнул дверной косяк и вошел в комнату…
Комната была пуста.
Несколько мгновений Делгадо просто стоял и моргал. Потом направился к встроенному шкафу, открыл его – пусто. Ванная тоже пустая. И никого под кроватью. Комната была совершенно пустой.
Но голос, который он слышал?..
За спиной зазвучала музыка: барабанная дробь, затем настойчивые низкие звуки в минорной тональности. Делгадо обернулся. На небольшом столике у кровати стояло дорогое цифровое звукозаписывающее устройство и миниатюрные динамики. Музыка шла оттуда – и пока Делгадо таращился на технику, продолжая тупо держать в руке пушку, вступила гитара, а за ней вокал.
С минуту он слушал, а потом узнал песню. Это была «Watching the Detectives» Элвиса Костелло, которую Фрэнк довольно часто слушал в молодости. Никогда еще она не казалась ему такой ироничной. Чувствуя, как горячая волна заливает шею и лицо, Делгадо убрал револьвер в кобуру и опустился в кресло у кровати.
Сидя там, он дослушал песню до конца. Она обожгла его почти физической болью, на что Райли, без сомнения, и рассчитывал.
Все это время Райли Вулф наблюдал за детективом – спецагентом Фрэнком Делгадо.
Каким-то образом Райли узнал, что Делгадо придет. И подготовил издевательскую встречу, имеющую целью дать понять Делгадо, что его полностью переиграли и так было с самого начала.
Когда песня отзвучала, Делгадо встал и подошел к сестринскому посту.
– Женщина из комнаты двести сорок два, – начал он, показав свой значок. – Когда ее увезли?
Медсестра посмотрела в компьютер, несколько раз ударив по клавишам.
– Сегодня утром, – ответила она. – На частной «скорой помощи». – Она нахмурилась. – Но комната оплачена до завтра, и нам не положено трогать ее до тех пор. – Она покачала головой. – Странно…
Делгадо лишь кивнул и пошел прочь. Ему это не показалось странным. Комната была оставлена для него. Задавать другие вопросы не имело смысла. Он уже знал все остальное. Разумеется, он наведет справки, но он мог предугадать результат: частная «скорая» зарегистрирована в несуществующей компании, пункт назначения – какой-нибудь пустырь или кладбище домашних животных, и нет никаких зацепок, чтобы отследить транспорт, найти Райли Вулфа и его мать.
До следующего раза. Для него, как и для Райли Вулфа, следующий раз будет. Но тем временем…
Делгадо спустился на лифте, потом сел в машину, положил руки на рулевое колесо и несколько минут смотрел прямо перед собой.
– Черт бы все побрал! – выругался он.
После чего завел машину и отправился в долгий путь домой.
Катрина вернулась домой только на рассвете. Это была очень долгая ночь, и предыдущий вечер, когда провалилось торжественное открытие выставки в музее, был таким же долгим. Ей пришло в голову, что за два дня она спала не более двух часов. Она поставила машину в огромный гараж, заметив, что машина Рэндалла стоит на своем месте. Она почувствовала огромное облегчение. В душе она не верила, что он попал в аварию, однако мысли о возможности этого тревожили ее и никак не уходили. Но его машина сейчас на месте, без повреждений, значит Рэндалл дома.
Катрина повернула ключ и выключила двигатель. Несколько мгновений, щурясь от усталости, она сидела в тишине, нарушаемой лишь жужжанием остывающего двигателя. Она так устала, и столько всего произошло, и ей не терпелось рассказать обо всем Рэндаллу. При мысли об этом она улыбнулась. Чертовски здорово, что дома тебя кто-то ждет – тот, кто выслушает и посочувствует…