Читаем Большая (не)любовь в академии (СИ) полностью

Однако в следующее мгновение меня словно огромной волной окатило с головы до ног. В комнату вошел Моррис. На нем был уже другой костюм. Судя по чуть влажным волосам, блестевшим в свете магического светильника, он недавно принял ванну.

Джеральд ленивой походкой пересек гостиную и устроился на софе неподалеку от меня. Через считанные мгновения рядом с Моррисом возник слуга и наполнил для него бокал шампанским. К нему почти сразу подсела миловидная блондинка, но не прошло и минуты, как она оставила его. Видимо, Джеральд прогнал девушку. Он явно ждал Астиона.

Я не спешила к нему подходить, боялась спугнуть. Моррису следовало дать время освоиться, позволить расслабиться и почувствовать себя в безопасности. К удивлению, стражники прекрасно вжились в роль «проголодавшихся» клиентов.

По прошествии четверти часа я собралась с духом, хотя пальцы по- прежнему дрожали от страха, и поднялась с дивана. Стефан хорошо поработал над голосом, закрепив эффект артефактом - кольцом с крошечным темно-синим камнем, однако изменить его до неузнаваемости было невозможно. Поэтому действовать следовало осторожно.

Обогнув не спеша софу, я встала за спиной у Джеральда, нагнулась и прошептала:

- Такой красивый мужчина - и один. Непорядок, - прищелкнула языком, высказывая неодобрение. - Позвольте скрасить вам вечер?

Моррис задрал голову, прошелся по мне изучающим взглядом и плотоядно улыбнулся, отчего по коже пробежал мороз. Хотя был и положительный момент - Джеральд не узнал меня. Наверное, тому способствовал морок, приглушенное освещение и яркий раскрас на моем лице.

- Возможно, позже, красотка. Я сейчас занят, - отозвался он, сделав глоток игристого вина.

- Позже, - демонстративно надула я губки и провела ладонью по его плечу. - Вы многое теряете, отказываясь. К тому же ваш друг просил меня передать вам подарок.

- Друг? Какой друг? - мужская рука с бокалом застыла в воздухе.

Джеральд явно заинтересовался услышанным, хоть и старался вести себя невозмутимым образом.

- Такой красивый блондин с карими глазами. Он сказал, что у вас день рождения на следующей неделе, - во мне снова заговорила адептка факультета ясновидения и предсказаний.

- Где же он сам? - понятное дело, Моррис осторожничал.

- Он не дождался вас и попросил меня скрасить ваш вечер. Между прочим, он уже оплачен, - я улыбнулась как можно обольстительнее и постаралась незаметно вытереть ладони о ткань юбки.

- Ну что ж, красавица, раз такое дело, веди, показывай свои апартаменты.

Я взяла его за руку - это мне посоветовали «массажистки» - и повела наверх, в ту самую комнату, в которой произошло мое преображение. Именно там хранились бутылки с зельем, которые стражники нашли в злополучной хибаре. Нам оставались считанные шаги до заветной двери, как внезапно получила хорошо ощутимый шлепок по ягодице. Она в то же мгновение загорела огнем. Мне ужасно хотелось развернуться и бросить в Морриса шар из жидкого льда, чтобы охладить его пыл. Вместо этого я глупо улыбнулась и продолжила путь, мечтая о скорейшем завершении сегодняшнего дня. Все-таки играть чужие роли - не мой конек.

Едва мы вошли в комнату, я закрыла дверь за Джеральдом, который принялся осматриваться, подошла к столику, налила ему выпить и опустилась в кресло. Мне следовало дать немного времени Стефану для подготовки к захвату.

- Где подарок? - спросил Моррис, пригубив кларета.

- А как же я? Не сойду за него? - видимо, шутка не удалась, поскольку по лицу Джеральда пробежала тень, и я поспешила исправить ситуацию: - Эй, ты чего? Вон твой подарок, - указала я кивком на небольшой саквояж, стоявший на кровати.

Но Моррис и с места не сдвинулся. Внезапно мне показалось, что он что- то почувствовал, поскольку заметно напрягся. Не хватало еще, чтобы он ушел... И это в тот момент, когда почти все закончилось. Где я оплошала? Сердце вновь стало заходиться от стука. Меня охватывала паника, хотя сейчас нужно было сохранять холодную голову.

Повинуясь интуиции, я поднялась, небрежно взяла за ручки кожаную сумку и протянула ему. Джеральд окинул меня прожигающим взглядом, сделал внушительный глоток кларета, затем подошел к столику, со стуком опустил наполовину пустой бокал и только тогда взял саквояж. В тот же миг я задержала дыхание в предвкушении развития дальнейших событий.

И они не заставили себя ждать. Стены с двух сторон внезапно растворились, и в комнату начали врываться стражники. Моррис швырнул сумку в приоткрытое окно и раздавил ботинком припасенный в

кармане портальный кристалл, намереваясь поскорее скрыться отсюда в неизвестном направлении. Только не это!

Реакции Стефана стоило позавидовать. Он в мгновение ока бросил в него заклинание, и магические цепи сковали ноги Джеральда, не позволив ему и шага ступить в пространственный проход. Но уже в следующий миг Моррис нейтрализовал их, от еще двух заклинаний ему удалось увильнуть. И тогда я решила сковать его льдом. Планировала ударить по ногам, однако мой шар попал гораздо выше - по ягодицам.

- Ох! - воскликнула я, глядя, как мороз расползается по мужскому телу.

Перейти на страницу:

Похожие книги