Читаем Большая Охота Сумрака (СИ) полностью

Навстречу пробежала еще одна группа недоростков и скрылась за поворотом, тоже явно направляясь к вольерам. Впереди, наконец, показался открытый темный зев самого загадочного на третьем ярусе отсека.

Если в остальных помещениях и переходах еще худо-бедно работали аварийные светильники, то здесь они были настолько тщательно погребены под наслоениями «паутины», что свет в мрачных недрах отсутствовал полностью. Маленькие Жесткачи деловито сновали у входа, подновляя слюнями «декор», и создавалось впечатление, что они не просто опутывают коридор своими выделениями, а стремятся расширить за его счет некое пространство… На приближение сородичей с грузом и следующего за ними яутжи, эти строители никак не отреагировали. Проходя мимо, Сумрак окинул недоумевающим взглядом ячеистые структуры, создаваемые тварями на стенах. Это было что-то новое…

Наконец, сопровождаемая охотником четверка втащила трупы в отсек, и Сумрак тоже практически без колебаний ступил внутрь, предварительно продемонстрировав Кошмару зажатую в руке гранату. Тот лишь сердито зашипел.

Подобрав на визоре маски наиболее оптимальный спектр, Сумрак внимательно огляделся. Место, куда попал воин, с трудом поддавалось описанию. Впечатление, которое оно производило, не поддавалось ему вообще. Огромное пространство было во всех направлениях опутано волокнистыми тяжами, переплетающимися и образующими самые причудливые формы. Среди извитых элементов, напоминающих изощренную «полосу препятствии», бегали, ползали и шарились все те же мелкие представители Жесткачей. Их были полчища, их было нереально посчитать… И все они невозмутимо занимались какими-то своими делами, даже не замечая вторжения в свои владения.

Крайне осторожно Сумрак начал пробирался среди застывших потоков черной слюны, уходя все дальше вглубь этого диковинного «леса» и во все глаза глядя по сторонам. Он был потрясен. Он ни разу в жизни не видел столько Священной Дичи одновременно. А тот факт, что ни одна из особей не обращала на его присутствие ровным счетом никакого внимания, вплоть до того, что некоторые даже задевали его при перемещении, окончательно сбивал с толку. Кошмарик тоже, наконец, притих и теперь, затаив дыхание, смотрел через маску охотника на непостижимое явление, разворачивающееся вокруг.

«Паутина» толстым слоем лежала повсюду. Кое-где угадывались элементы складских конструкций и пирамиды из контейнеров, однако любая поверхность здесь была плотно окутана выделениями Жесткачей и задействована весьма необычным образом. Овальные ячейки разного размера, подобные увиденным при входе, покрывали стены и свисали сверху, точно мрачные гнезда, свитые из мощных паутинных жгутов, а внутри этих ячеек… Внутри ячеек покоились тела. Бронеголовы, лицехваты, солдаты — бесчисленные трупы вперемежку, без какой-либо очевидной системы, были затолканы в каждое из отделений, причем, затолканы очень плотно, напоминая какие-то адские консервы. Кое-где тела были совсем свежими, некоторые явно тронуло тление (тут Сумрак в очередной раз воздал хвалу своим воздушным фильтрам), основная же часть этих своеобразных «захоронений» была покрыта густым слоем плесени, местами формирующей достаточно крупные плодовые тела. Подойдя ближе и приглядевшись, Сумрак немедленно узнал эти грибы…

В центре отсека, наконец, обнаружилось более-менее свободное место. Выйдя на него, сын Грозы остановился и всмотрелся в мельтешащую кашу из Жесткачей. Кое-что начинало проясняться…

— Кошмарик, я, кажется, понял, что это… — проговорил охотник медленно, продолжая завороженно водить головой.

— Помойка? Кладбище? Утилизатор? — попытался угадать Кошмар.

— Нет, дружище… Это плантации…

Тихо заворчав от боли, причиняемой полученными сегодня ранами, Сумрак присел на какой-то ящик — впервые с утра — и замер, наблюдая за деятельностью Жескачей, до сих пор окончательно не веря в происходящее. Священная Дичь возделывала грибные сады.

Деловито перемещаясь между ячейками, твари проверяли каждую и по необходимости освобождали ее от сгнившего материала, заполняли новым или прореживали «всходы». Там, где грибная поросль была особенно густой, они снимали урожай: отгрызали и проглатывали плодовые тела целиком, после чего удалялись в неизвестном направлении. Местами плесень распространялась за пределы ячеек, покрывая стены и пол, однако, далеко не уходила, что наводило на мысль о ее исключительной плотоядности.

— Ты хочешь сказать, что они выращивают грибы на еду? — наконец осмелился нарушить молчание напарник.

— Да, но не себе, Кошмарик. Они носят их Бронеголовам, чтобы те не сдохли от голода. Запас кормов, даже если и подавался животным автоматически, рано или поздно пришел к концу, а без Бронеголовов Жесткачам было не выжить… Так что эта мелочь — садовники, а не бойцы.

Кошмар даже дар речи потерял на время, но затем пришел в себя и задал вполне закономерный вопрос:

— Как они до этого дошли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза