Читаем Большая планета. Дилогия (Большая планета. Плавучие театры) полностью

Баджарнум фыркнул: «Устаревшая интеллектуальная рухлядь Древней Земли! Уже через пять лет ваши региональные судьи начнут брать взятки, а ваши региональные правительства — навязывать общие правила людям с несовместимыми традициями и представлениями».

«Именно поэтому, — сказал Клод Глистра, — нам придется действовать постепенно и осторожно».

Он взглянул на озаренный солнцем ландшафт Большой Планеты. Бесконечные перспективы: лесистые горы, зеленые долины, извилистые реки, засушливые степи.

Послышалось приглушенное восклицание: обернувшись, Глистра увидел, что два божолейца в алых туниках пригнулись, приготовившись к прыжку. Глистра направил на них лучемет — два бородача во влажных красных туниках опустились на сиденья.

Лисиддер что-то прошипел — Глистра не расслышал, чтó именно. Нэнси придвинулась ближе к борту аэромобиля.

Десять минут прошли в неприязненной тишине. Наконец Баджарнум произнес слегка срывающимся голосом, преодолевая внутреннее сопротивление: «Что вы собираетесь с нами сделать?»

Глистра снова устремил взгляд в невидимый горизонт: «Об этом вы узнаете через пару часов».

Они пролетели над усеянным островками морем, над серой пустыней, над горным хребтом, заснеженные пики которого угрожающе вздымались в темно-синее небо. Когда внизу показались пологие холмы, расчерченные параллельной зеленой штриховкой виноградников, Глистра сказал Элтону: «Пожалуй, мы улетели достаточно далеко. Приземлись где-нибудь здесь».

Аэромобиль опустился на землю.

Чарли Лисиддер прижался спиной к спинке сиденья, мелкие черты его лица нервно подрагивали: «Что теперь?»

«Ничего. Я вас отпускаю. Вам придется положиться на самих себя. Если хотите, можете попытаться вернуться в Гросгарт. Сомневаюсь, что у вас это получится. Если вы останетесь здесь, вам, скорее всего, придется зарабатывать на жизнь — более сурового наказания для вас не могу придумать».

Лисиддер и три сановника угрюмо спустились на почву, согретую солнечными лучами. Нэнси не хотела вылезать из машины. Лисиддер позвал ее раздраженным повелительным жестом: «С тобой мы еще о многом поговорим!»

Нэнси с отчаянием смотрела на Глистру: «Разве нельзя меня выгнать где-нибудь в другом месте?»

Глистра захлопнул дверцу машины: «Эйза, поехали дальше!» Повернувшись к Нэнси, он прибавил: «Я не собираюсь тебя выгонять — ни здесь, ни в другом месте».

Чарли Лисиддер и три его компаньона превратились в миниатюрные фигурки-манекены в ярких одеждах — неподвижные, напряженные, они провожали глазами летательный аппарат, пропадавший в небе. В приступе ненависти Лисиддер поднял кулак и потряс им. Глистра отвернулся с довольной усмешкой: «Итак, Баджарнум Божолейский больше не существует. Должность освободилась, Элтон. Ты хочешь быть императором?»

«Из меня, пожалуй, получился бы сносный император... Если уж на то пошло, — рассуждал Элтон, — я всегда мечтал стать владельцем небольшого феодального княжества в каком-нибудь районе с давними винодельческими традициями...» Помолчав, он прибавил: «Так или иначе, имей в виду мою кандидатуру».

«Если это в какой-то степени будет зависеть от меня — а это зависит от меня целиком и полностью — считай, что ты назначен императором».

«Премного благодарен! Мой первый высочайший указ избавит Вселенную от этого гнезда беспардонных шарлатанов, Миртопрестольного храма. Или мои имперские полномочия не распространяются так далеко?»

«Если ты хочешь заполучить Миртопрестольный Родник, тебе придется покорить пустыню Палари и всех реббиров в придачу».

«Нет уж, проведи границу вдоль Ауста, — сказал Элтон. — Хорошего помаленьку».


За кормой убегали вдаль позлащенные блаженными лучами послеполуденного солнца просторы. Клод Глистра почувствовал наконец, что не может игнорировать молчаливую фигуру на заднем сиденье. Он переместился с переднего сиденья на заднее и присел рядом с Нэнси.

«В той мере, в какой это касается меня, — ворчливо начал он, — я готов поверить, что ты была вынуждена сотрудничать с Чарли не по своей воле, и я могу понять, что...»

Он прервала его низким страстным голосом: «Мне никогда не удастся убедить тебя в том, что мы стремились к одной и той же цели».

Глистра улыбнулся — печально и насмешливо, припоминая долгий путь из Джубилита и смерть четверых прекрасных людей — Дарро, Кетча, Пьянцы и Бишопа — погибших если не по ее вине непосредственно, то при ее преднамеренном и лицемерном попустительстве.

«Я знаю, о чем ты думаешь, — сказала Нэнси. — Но позволь мне высказаться — после чего можешь оставить меня где угодно — посреди океана, если я не заслуживаю ничего лучшего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая Планета

Большая планета. Дилогия (Большая планета. Плавучие театры)
Большая планета. Дилогия (Большая планета. Плавучие театры)

Большая Планета — далекий, бедный металлами мир, площадью превосходящий Землю в двадцать раз, населенный потомками изгоев и диссидентов, образовавшими племена и общества с удивительными обычаями. На Большой Планете красота и зло сосуществуют в постоянном напряжении. Узурпатор Чарли Лисиддер, занявший трон Баджарнума Божолейского, стремится править всей необъятной планетой, а Клод Глистра возглавляет земную делегацию, уполномоченную расследовать незаконную космическую торговлю оружием и рабами, приносящую Лисиддеру прибыль и власть. Саботаж на орбите приводит к крушению звездолета Глистры в полной опасностей местности, удаленной от Земного Анклава на 64 тысячи километров. Сможет ли Глистра добиться успеха — или даже просто выжить?Тысячи лет спустя на той же Большой Планете Аполлон Замп, владелец и капитан парусного плавучего театра, странствующего из порта в порт по реке Виссель и ее притокам, надеется победить на конкурсе театров и получить обещанный приз — неслыханное количество металла — несмотря на многочисленные опасности дальнего плавания в неизвестные северные просторы и происки его неотступного соперника, капитана-режиссера Гарта Пеплошторма. Присутствие таинственной красавицы-аристократки на борту театра отвлекает Зампа и существенно усложняет его задачу.

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика