Читаем Большая планета. Дилогия (Большая планета. Плавучие театры) полностью

Цыгане сожгли мой дом и в нем всех моих родных, — понуро продолжала она. — Я тебе об этом рассказала, и это правда. Я бродила с трубадурами и оказалась в Гросгарте. Чарли Лисиддер заметил меня на Ярмарке Солнцестояния. Он провозглашал поход против всего мира, и я подумала, что, может быть, ему удастся сделать Большую Планету безопаснее, истребив мерзавцев и кровопийц вроде степных цыган. Он призвал меня служить его делу, и я не отказалась. Как, вообще, одинокая девушка могла бы отказать всесильному императору? Он привез меня на Землю, а на обратном пути мы узнали о твоих планах. Насколько я понимала, твои планы заключались в том, чтобы изловить и наказать Чарли Лисиддера. Я была возмущена Землей и всеми землянами. Они нежатся в благополучии и безопасности, пока на Большой Планете их потомков убивают и мучают. Почему бы им не попробовать нам помочь?»

Глистра начал было возражать, но она остановила его усталым жестом: «Я знаю, чтó ты скажешь. «Юрисдикция Земли может распространяться лишь на ограниченное пространство. Любой, кто пересекает границы Ойкумены, тем самым отказывается от защиты со стороны оставшихся в Ойкумене». Может быть, это соображение было справедливым в отношении первопоселенцев, покинувших Землю, чтобы ей не подчиняться, но жестоко наказывать за безумное упрямство, столетия за столетиями, их ни в чем не повинных потомков... Таким образом, я была уверена в том, что ты не хотел нам помочь, что ты всего лишь хотел расправиться с единственным человеком на Большой Планете, стремившимся и способным установить на ней мир и порядок — с Чарли Лисиддером. Это причиняло мне боль, потому что... — она мельком взглянула на Глистру, — Потому что я тебя любила, но должна была тебе мешать».

«Почему же ты меня не убила?» — спросил Глистра.

Нэнси поежилась: «Не смогла. И нам приходилось столько раз вместе спасаться... Никак не пойму, как ты умудрился меня не подозревать».

«Когда я думаю о прошлом, — сказал, глядя в пустоту, Глистра, — мне кажется, что я подозревал тебя с самого начала, но не мог заставить себя в это поверить. Улик было более чем достаточно. Солдаты Морватца связали нас, мы были беспомощны, а ты отказывалась освободить нас, пока не стали приближаться цыгане, истребившие божолейцев. Тебе казалось, что насекомые в Миртопрестольном оазисе насвистывали, как птицы. Но на Большой Планете нет никаких птиц. А когда убили Бишопа...»

«Я тут ни при чем. Я пыталась незаметно сбежать и проникнуть в купольный храм. Бишоп это заметил и поспешил за мной, но мудрецы его убили и забрали его голову».

«А Пьянца?»

Нэнси покачала головой: «Когда я проснулась, Пьянца был мертв. Я не позволила торговцам убить остальных. Но я позволила им забрать гондолы и металл, надеясь на то, что это заставит тебя вернуться в Кирстендейл, где мы могли бы жить вместе, тихо и мирно, до конца своих дней...» Уголки ее губ опустились и задрожали: «Ты не веришь ни одному моему слову!»

«Напротив, я верю каждому твоему слову... Твоей храбрости можно только позавидовать».

С переднего сиденья послышался хрипловатый бас Элтона: «У меня скоро уши покраснеют. Помиритесь, и дело с концом!»

Некоторое время Глистра и Нэнси сидели молча. Наконец Глистра сказал: «У нас осталось много незаконченных дел... Как-нибудь нужно будет проведать сэра Роджера Фэйна в Кирстендейле: мы заставим его возить нас по улицам в роскошной карете».

«Возьмите меня с собой, — навязался Элтон. — А я возьму кнут подлиннее и похлеще».



Великолепные плавучие театры в нижнем течении Висселя на юге Фестона XXIII Большой планеты



Из «Путеводителя по населенным мирам»


Большая Планета занимает орбиту, ближайшую к желтой звезде Федре — мир диаметром 40 тысяч километров, средняя плотность которого чуть меньше 2, а поверхностная сила притяжения немного превышает земную.

Судя по всему, ядро Большой Планеты — остекленевший конгломерат кальция, кремния, алюминия, углерода, бора и различных окисей — в процессе охлаждения покрылось корой, впоследствии накопившей космические отложения нынешних поверхностных слоев, отличающиеся, подобно ядру, ничтожно малым содержанием тяжелых элементов. Следует отметить, что плотность всех трех внешних планет той же системы чрезвычайно высока.

Примерно половина Большой Планеты покрыта океанами, и климат здесь мало отличается от земного, но месторождения металлических руд почти не встречаются, в связи с чем любой металл редок и стóит очень дорого.

Большая Планета находится за пределами сферы действия земных законов и была заселена мигрантами, не терпевшими ограничений или твердо намеренными жить согласно неортодоксальным поведенческим нормам: нонконформистами, анархистами, беглецами, раскольниками, мизантропами, извращенцами и душевнобольными. Всех их безразлично приютили чудовищные просторы Большой Планеты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая Планета

Большая планета. Дилогия (Большая планета. Плавучие театры)
Большая планета. Дилогия (Большая планета. Плавучие театры)

Большая Планета — далекий, бедный металлами мир, площадью превосходящий Землю в двадцать раз, населенный потомками изгоев и диссидентов, образовавшими племена и общества с удивительными обычаями. На Большой Планете красота и зло сосуществуют в постоянном напряжении. Узурпатор Чарли Лисиддер, занявший трон Баджарнума Божолейского, стремится править всей необъятной планетой, а Клод Глистра возглавляет земную делегацию, уполномоченную расследовать незаконную космическую торговлю оружием и рабами, приносящую Лисиддеру прибыль и власть. Саботаж на орбите приводит к крушению звездолета Глистры в полной опасностей местности, удаленной от Земного Анклава на 64 тысячи километров. Сможет ли Глистра добиться успеха — или даже просто выжить?Тысячи лет спустя на той же Большой Планете Аполлон Замп, владелец и капитан парусного плавучего театра, странствующего из порта в порт по реке Виссель и ее притокам, надеется победить на конкурсе театров и получить обещанный приз — неслыханное количество металла — несмотря на многочисленные опасности дальнего плавания в неизвестные северные просторы и происки его неотступного соперника, капитана-режиссера Гарта Пеплошторма. Присутствие таинственной красавицы-аристократки на борту театра отвлекает Зампа и существенно усложняет его задачу.

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика