Читаем Большая починка полностью

— Мефодий, — ответил Павка. Увидел Кирилла и: «Ба! Кого я вижу! Кирилл…» «Б», понял?

— А «в»? — не сдавался я. — Окуда взялось «в»?

— Ну, был кто-нибудь третий, — сказал Павка. — Кирилл с Мефодием прогуливаются, а он — навстречу: «Вы? И, как всегда, вместе». «В», понял?

— А?.. — я снова разинул рот, но Павка был начеку.

— Хватит, — сказал он и, приняв позу фехтовальщика, ткнул в меня пальцем. — Ты!

— Ну, я, — сказал я, недоумевая.

— Балда, — сказал Павка, не ты — ты, а жест такой — «ты».

— А он? — спросил я.

— Кто он? — спросил Павка, на всякий случай оглядываясь.

— Вообще он, — сказал я, — жест?

— А, жест, — Павка ткнул правой рукой вправо и сказал «он». Ткнул левой рукой влево и сказал «она». Ткнул обеими руками в себя и сказал «я».

Когда под мостом стало темнеть и цвет воды слился с цветом берега, все было кончено. Мы поздравляли друг друга с изобретением азбуки немых, выбрались на мост и, обнявшись, как Кирилл и Мефодий, пошли домой.

На следующий день мы узнали, что в нашей дружине начинается военная игра «Зарница». Мы с Павкой сразу записались в разведчики и, когда игра началась, отправились добывать «языка».

Назад я вернулся один: без «языка» и без Павки.

— А Павка где? — спросил командир.

— Там, — сказал я, — у них. В плену.

Командир подскочил как ужаленный.

— Неужели не мог удрать?

— Мог, — спокойно ответил я.

— Почему же он не…

— Потому что не хотел, — перебил я его.

Командир сжал кулаки.

— Значит, измена?

— Я этого не сказал.

— А что ты сказал? — спросил командир.

— Что он сдался в плен, — сказал я.

— Сдался, чтобы изменить, — сказал командир.

— Нет, — возразил я, — чтобы помочь.

— Противнику, — сказал командир.

— Нет, — сказал я, — нам.

— Каким образом? — спросил командир.

— Соберет разведданные и передаст мне.

— Каким образом? — как кукушка, повторил командир.

— Это наша тайна, — сказал я.

Под вечер я отправился на свидание с Павкой. Солнце, увядая, роняло на землю последние лучи. Воробьи, прощаясь с ним, орали так громко, будто никогда больше не надеялись увидеться с ним снова.

Я проскользнул под носом у часовых противника и забрался на сосну, над которой расположился отряд юнармейцев, пленивших Павку. Мой друг, связанный по рукам и ногам бельевой веревкой, пластом лежал на полянке. Единственный орган, которым он мог действовать, был язык. И Павка действовал им, как умел.

— Эх, вы, — корил он окружающих. — Разве так с пленными обращаются? Я к вам — добровольно, а вы…

Но никто в Павкино благородство не верил.

— Заткнись, шпион, — кричали ему со всех сторон.

Я щелкнул соловьем.

Павка встрепенулся и украдкой посмотрел на сосну. Увидел меня и весело подмигнул. Он еще мог веселиться! Впрочем, надо отдать должное моему другу, он ни в каких передрягах не терял присутствия духа. Но сейчас, на что он мог надеяться сейчас? Как, связанный по рукам и ногам, мог передать мне разведданные?

Заиграла гармонь. Внизу плясали. Выступала «фронтовая» бригада. Раздались аплодисменты и почти одновременно с ними — сатанинский хохот Павки.

— Хи-хи-хи, ха-ха-ха, хо-хо-хо…

Юнармейцы рассерженно набросились на Павку.

— Эй, ты чего тут, ну?

— Ой, не могу… — стонал Павка. — Танец умирающих барашков на льду… Ой, держите, умру… Хи-хи-хи, ха-ха-ха, хо-хо-хо… Мне бы… Да я бы…

Павка знал, на что бил. Рассвирепевшие юнармейцы тут же освободили его от пут и выпихнули в круг. Грозное молчание нависло над поляной.

Павка украдкой подмигнул мне и «зачесал» пятками. Чего он только не выкомаривал! То хватался за голову с явным намерением лишить себя этого важного органа. То, с размаху, будто от пчел отбиваясь, щелкал себя по щеке, по лбу, по шее… То вдруг принимался фехтовать с невидимым противником, выбрасывая вперед то правую, то левую, а то обе руки сразу.

Это не было танцем. Это было издевательством над танцем. Но когда «синие» догадались, что их дурачат, все было кончено. Я уловил то, что на языке немых хотел передать мне Павка: «Через два часа наступление. Сообщи нашим. Как понял? Прием».

Он ждал ответа. Плясал и ждал, сцепив над головой руки. В ответ на этот жест, я тоже должен был сцепить руки и, как китайский болванчик, покивать головой: понял, мол, понял…

Увы, я не сделал этого. Обрадованный тем, что понял Павку, я как-то вдруг забыл о языке немых и что было духу заорал своим собственным:

— Понял… Бегу… Ах! — и я, как лавина, обрушился на головы опешивших юнармейцев.

В стане противника поднялась паника.

— Стой!.. Лови!.. Держи!..

Так мы им сразу и дались… Дудки! Сражались, как гладиаторы. И «синим» пришлось немало попотеть, прежде чем им удалось связать меня и Павку. Но и после этого им не удалось насладиться победой. На поляну с автоматом в руках выбежал наш командир и крикнул:

— Сдавайтесь, вы окружены!

…Потом, наедине с Павкой, мы долго спорили, помог или не помог нашей победе язык немых. Мне кажется, что помог. Ведь не зря же мы его учили, а?

ДРЕССИРОВЩИКИ

В сарае среди бела дня орал петух. И я сразу догадался, где мне искать Павку. В сарае. Сделал, наверно, петуху «ночь с рассветом» и слушает, как тот надрывается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес