Профессор Шарпантье сидел, замерев, как испуганный дикий зверёк. Двигалась только крупная капля пота, ползущая к кончику носа и, наконец, повисшая там.
Лакост, Бовуар и Желина дружно уставились на неё.
— А зачем он здесь, если не может полноценно преподавать? — спросил Желина, как только капля сорвалась. Краем уха они слушали, как Гамаш говорит по телефону с женой.
— Он разрабатывает для курсантов тактические упражнения, — прошептал Бовуар. — Из серии «Что, если…». Для первокурсников это письменные задания и тесты, потом они переходят к ролевым играм и макетам. Мы разработали для занятий масштабные модели, но пошли дальше, к теме поведения в различных ситуациях. Такое внове.
— Это нововведение коммандера Гамаша?
—
Заместитель комиссара Желина согласно кивнул.
— Коммандер Гамаш лично встречался когда-нибудь с Шарпантье, прежде чем нанять его?
— Да, конечно. Хуго Шарпантье несколько лет назад был одним из подчинённых месье Гамаша в Сюртэ.
— Он офицер Сюртэ? — уточнил Желина.
— Был им.
— Один из протеже месье Гамаша?
— Сначала. Потом кое-кто другой взял его под крыло, — сказал Бовуар. — Когда Шарпантье проявил недюжинный талант к тактике.
— Правда? А кто?
— Суперинтендант Бребёф.
Желина кивнул, показав, что усвоил эту информацию. Он посмотрел на кресло-каталку Шарпантье:
— Ранение?
— Нет. Полагаю, у него что-то типа синдрома Паркинсона, — сказал Бовуар. — Иногда он ходит, опираясь на костыли, но чаще просто мотается в своем кресле. В нём проще и быстрее.
— Вам доводилось работать с ним в Сюртэ?
— Нет, он там оставался недолго. Ушел и создал свою собственную компанию. Работал консультантом. Должно быть, он в этом хорош, — сказал Бовуар, — иначе месье Гамаш не привёл бы его сюда.
— Он выглядит испуганным.
— Да. Но он такой всегда.
— Но как же человек, постоянно находящийся в страхе, преподает технику нападения и стратегию?
— Никто не знает самолеты лучше боящихся летать? — сказала Бовуар, с удовольствием заметив, как брови заместителя комиссара поползли вверх.
— Я хочу увидеть это сам, — сказал в трубку Гамаш. — Буду дома позже вечером и привезу с собой оригинал карты.
Окончив разговор, Гамаш вернулся к столу.
— Прошу прощения.
— Дома все хорошо? — спросила Лакост.
— О, да.
— Они нашли карту?
Все взгляды уткнулись в профессора Шарпантье. Пот скопился у него в районе воротничка, и когда он заговорил, ручеёк перетек на промокшую рубашку.
Слова, казалось, с трудом исторгались из него.
Моментально Желина склонился вперед, словно кто-то ударил по спинке его стула.
— Минуточку! Вы Х. Э. Шарпантье?
Профессор Шарпантье проигнорировал вопрос и продолжал смотреть на Гамаша, который кивнул ему.
— Вообще-то карта была найдена несколько месяцев назад замурованной в стены старого здания в маленькой деревушке в восточном округе, — сообщил Гамаш. — В моей деревушке, если на то пошло. А теперь найдено изображение этой карты на витражном окне крохотной часовенки.
— Правда? — удивилась Лакост, которая хорошо помнила и саму часовню, и окно ней. — Странно. Ту же самую, которую мы нашли…
— В стенах, — поторопился закончить за неё Гамаш.
Ещё одна крупная капля прокатилась по щеке Шарпантье. И вкатилась в расщелину его улыбающегося рта.
— Тот самый Шарпантье? — зашептал Желина Бовуару, который утвердительно кивнул. — Но он же затворник. Великий Боже, я нанимал его консультантом по тактике, но он не стал со мной говорить даже по телефону. Только по электронной почте. Я думал, он старше. И крупнее.
Шарпантье подвинул свою каталку на миллиметр ближе к столу. Либо не слышал слов Желины, либо не предавал им значения.
— Очень интересно. Редкие экземпляры старых карт иногда находят на чердаках или в задниках старых столов, но вы сказали, что эту нашли в стенах?
— Не думаю, что эта имеет хоть какое-то историческое значение или материальную ценность, — сказал Гамаш. — Это просто любопытная диковинка.
— Именно, — согласился Шарпантье, и перевел глаза с Гамаша на Лакост.
—
— Где она сейчас? — всё равно спросил Шарпантье.
— Что?
— Карта.
— Оригинал у меня, — сказал Гамаш, стараясь оставаться спокойным и сменить тему разговора. — Я покажу вам его позже, если захотите.
— Вы сказали, «оригинал». Это подразумевает наличие копий?
— Я прошу прощения, профессор, — не выдержал Гамаш, — но какое это имеет значение?
— Это-то мне и интересно, — Шарпантье изучающее смотрел на Гамаша, явно о чём-то сильно тревожась. Разговор о картах распахнул его словесные шлюзы. — Вы, кажется, придаете этой карте большое значение, иначе не стали бы тратить столько времени на телефонный разговор.
— Может, поговорим об этом позже? — спросил Гамаш.
— Да, мне бы хотелось.
Шарпантье отъехал от стола.
— Но мы не закончили, — заметил Желина. — У нас к вам ещё вопросы.