Развиваются литературоведение и критика (Х. С. Дард, С. С. Секхон, К. Сингх, С. С. Джош, Аттар Сингх); созданы исследовательские центры: Департамент языков при правительстве штата Пенджаб, Пенджабская литературная академия и др. Широко практикуются переводы произведений классиков мировой, русской классической и советской многонациональной литературы.
В 60—70-х гг. возросла социальная роль литературы, усилилась борьба передовых писателей против модернизма, а также попыток правой реакции вернуть П. л. к состоянию религиозно-общинной ограниченности. Критический реализм — ведущее направление в П. л. в Индии: его сторонники стремятся отражать жизнь панджабцев, вместе с др. народами Индии борющихся за преодоление наследия колониализма, за демократические преобразования в стране и мир во всём мире.
П. л. в Пакистане оказалась в весьма сложных условиях. Шовинистические устремления милитаристского режима ограничивали возможности развития литературы на национальных языках и создавали условия для преимущественного развития литературы на урду, офицком языке Пакистана. Вместе с тем и для панджабцев урду был одним из литературных языков. Демократическое движение способствовало развитию литературы на национальных языках, особенно в 60—70-е гг. В П. л. выдвинулись М. Ниязи, А. Наги, М. Софдар, М. А. Бхатти, З. Икбал, А. Эхсан. В поэзии значительную роль играет экспериментализм, ориентирующийся на образцы западного модернизма, а также традиционалистская поэзия, в большой мере находящаяся под влиянием поэзии на урду. В критике усилились демократические и прогрессивные тенденции, но, с другой стороны, ощущается и некоторое воздействие идей маоизма.
В 60—70-е гг. всё заметнее тяготение к панджабскому языку у писателей, писавших ранее только на урду (А. Ф. Файз, р. 1911). Литературоведы и критики всё чаще обращаются к общим культурным традициям панджабцев Пакистана и Индии; «Панджаби акадами» издаёт классическое наследие П. л., поэт и фольклорист А. Салим стал инициатором сбора и публикации фольклора панджабцев и др. народов, населяющих долину Инда, публикуются литературные журналы на панджаби («Пандж дарья», «Панджаби», «Панджаби адаб»).
Позитивное влияние на контакты панджабских литераторов Индии и Пакистана оказали конференции писателей стран Азии и Африки и творческая встреча писателей СССР, Народной Республики Бангладеш, Индии и Пакистана, состоявшаяся в Ташкенте в сентябре 1973 и в Юрмале в мае 1974.
Изд.: Стихи пенджабских поэтов, М., 1957; О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания Пятиречья, М., 1967; Воскресное утро. Новеллы панджабских писателей Индии, М., 1973.
Пенджабский язык
Пенджа'бский язы'к,
язык панджабцев, принадлежит к индоарийской ветви индоевропейской семьи языков; см.Пенджабцы
Пенджа'бцы,
см.Пенджикент
Пенджике'нт,
город (до 1953 — посёлок) областного подчинения, центр Пенджикентского района Ленинабадской области Таджикской ССР. Расположен в долине р. Зеравшан, в 68