Читаем Большая вода полностью

Через несколько часов порядок на полках был наведён полный, просыпанные мука, чай и сахар были убраны с пола метлой. Бальтазар, подумав о том, чтобы доложить Степану Матвеевичу о проделанной работе, зашёл в магазин, но за прилавком никого не оказалось, магазин был совершенно пуст, а за витриной, в некотором отдалении от лавки, приказчик о чём-то болтал с мужчиной, с первого взгляда поразительно похожим на того человека, с которым Бальтазар имел общение сегодня утром. Изо рта у него также дымила папироса, пролетарская кепка была на голове, не красивое и умное лицо было чем-то встревожено.

Бальтазар всячески делал вид, что за витриной никого не замечает, и пробовал найти себе временное занятие: сначала он разглядывал товары на полках, затем его заинтересовал кассовый аппарат со множеством разных рычажков.

Наконец, он увидел самого Степана Матвеевича, открывающего дверь магазина со стороны улицы.

«Аа, вот ты где?» – процедил сквозь зубы Степан Матвеевич.

«Ты закончил работу на складе?»

«Да, всё сделано, я как раз хотел вас позвать».

Они прошли из магазина на склад, где царила идиллия полного порядка. Степан Матвеевич имел вид самый решительный.

«Ну, что же, – произнёс он, скрестив руки на груди, – вижу, работа проделана, но это всё медленно, очень медленно. В твои годы я делал это вдвое быстрее», – с важным видом добавил приказчик.

Бальтазар промолчал, улыбнувшись.

«Я сказал что-то смешное, молодой человек?» – строго спросил Степан Матвеевич.

«Отнюдь, вы были крайне серьёзны, Степан Матвеевич», – с той же широкой улыбкой произнёс Бальтазар.

«Так что же, ты надо мной насмехаешься?!»

Обстановка стала накаляться, но только не со стороны Бальтазара, он уверенно и спокойно смотрел своему начальнику в глаза и даже хотел его успокоить какой-нибудь фразой.

«Я ни в коем случае над вами не насмехаюсь, Степан Матвеевич, и мысли такой у меня не было».

В воздухе повисла пауза, приказчик зло смотрел на Бальтазара.

«Ну, что же, юноша, если так, то вам стоит продолжить работу, у нас её предостаточно не только на складе».

Они вновь оказались у прилавка, и Бальтазар почувствовал, что Степан Матвеевич вроде бы совсем уж подобрел: со всей даже неизвестно откуда взявшейся живостью речи он стал рассказывать о лавке, о том, как после долгих лет выбился в приказчики и о том, какие важные горожане из самых богатейших семей к ним ходят. При всей строгости лица, слов и собственного вида, приказчик оказался человеком, любящем бахвальство и желающем порисоваться даже при такой мелкой сошке, как я его новоиспечённый работник.

«Работа в этом магазине должна быть честью для тебя, и, конечно, тебе, голытьбе, надо в ноги кланяться Ольге Николаевне за то, что дала шанс здесь. Если претензий к тебе не будет, то ты останешься. Если работа мне твоя не понравится, то отправишься на все четыре стороны. Приходить надо будет к 8 утра, а уходить после 6 вечера, после того как мы обслужим покупателей, посчитаем выручку и закроемся».

Бальтазар слушал всё это с внимательным видом и за всё время пока не вставил ни одного своего слова, видя боевой и менторский настрой Степана Матвеевича.

«Меня ты должен слушаться беспрекословно, не рассуждать, не перечить, не умничать, а слушать и выполнять, что тебе велено. Обслуживать ты должен со всей учтивостью и вежливостью. Смотри, если на тебя кто-то пожалуется и скажет, что ты был не вежлив! К нам ходят господа, с доходами такими, что тебе и не снились, с деньгами такими, какие тебе и в жизнь то не заработать. С такими людьми нельзя фамильярничать, они тебе не ровня, запомни раз и навсегда, и тогда из тебя может быть выйдет что-то путное. На дам на красивых пристально не смотреть, не любоваться и тем самым не смущать, запомни это! А то знаю я вашего брата, любите разглядывать и слюни пускать на дочек богатеньких. Всё ясно, о чём я сейчас говорю?»

«Да, безусловно, Степан Матвеевич, всё будет как вы говорите. Но об этом и не стоило говорить, с людьми я исключительно вежлив и учтив, а смущать чьих-то дочек и в мыслях не было», – с удивительным самообладанием произнес Бальтазар.

Это возражение подействовало на приказчика, как красная тряпка на быка, и видимо вновь взбесило его.

«Моё дело предупредить тебя, а не думать над тем, что было у тебя в мыслях, а чего не было, много я вас тут повидал работничков и много чего видел в жизни. Повторяю тебе, что мои указания надо выполнять беспрекословно, а иначе вылетишь отсюда. Ты хоть знаешь, кто бывает в этой лавке?! Да, ты им в пояс должен кланяться только за то, что имеешь возможность говорить с ними. Купцы, промышленники, дворяне, у которых одна лошадь в упряжке стоит больше, чем вся твоя жизнь!»

«А вам не кажется, Степан Матвеевич, что то, о чём вы сейчас говорите, похоже на рабство?!»

Последняя фраза прозвучала так метко и резко, что заткнула рот приказчику на полуслове, который жаждал что-то сказать, но быстро не получалось подобрать нужных слов, и он как будто цеплялся за них и не мог поймать.

<p>Глава 7. Весна</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения