- Да, у вас, людей, забавные традиции, - усмехнулся Альберто, обсуждая с подругой разницу в их культурах
- Забавные? Ты на ваши посмотри. Дарить рыбу в качестве извинений, - Алессия закатила глаза и фыркнула.
- Да ладно. Зато ваши мужчины поют по ночам под чужими окнами, вот это я понимаю странно, - он потешно округлил глаза.
- Это… Ну да, пожалуй. Это просто старая традиция, так некоторые ухаживают за теми женщинами, которые им нравятся. Вроде как… романтика, - пожала плечами Алессия.
- Хм, - Альберто задумчиво посмотрел на девушку и после паузы добавил, - у нас это немного иначе происходит.
- И как же?
- Ну .. у нас принято дарить своей избраннице камень-опал, внутри которого все выглядит как море. Ну знаешь. Но подарок означает, что это .. больше, чем море.
Парень заметно смутился, и девушка решила его больше не мучить расспросами о традиционных ценностях морских чудищ, вполне удовлетворишись его описанием.
- Да, этот обычай мне нравится больше.
Они поболтали ещё немного, а ближе к ночи Альберто собрался домой. Девушка тоже спустилась, чтобы проводить друга, а потом спокойно отправиться спать.
- Так значит, тебе нравится жизнь обитателей моря? - уже около двери спросил у нее Альберто, хитро щуря зелёные глаза.
- Ну… да, а.. что? - недоумевая, она пожала плечами и открыла дверь, выпуская друга наружу.
- И морские чудища?
- И они тоже, в чем подвох, Альберто?
Он вышел за порог и обернулся, снова являя собой облик другого существа.
- Я единственный из них, кого ты знаешь, так значит, я тебе нравлюсь? - Он самодовольно приподнял хвост и оскалил зубы в шутливой улыбке, всем своим видом показывая, что решил снова подоставать Алессию, как бывало раньше в ходе их шуточных перепалок. Хотя в глубине души он яростно давил зудящее убеждение, что хотел услышать ее ответ, пусть даже в форме шутки.
- Спокойной ночи, Альберто, - Алессия весело подмигнула ему и закрыла дверь. Оставшись одна, она приложила ладонь к груди, силясь унять птицей бившееся сердце, которое всем своим существом стремилось захватить власть над разумом и корило девушку за такой ответ. А вот Альберто чувствовал нутром, что все было правильно, и ответ девушки нисколечко его не огорчил, поэтому он с улыбкой закусил губу и отправился домой.
========== Часть 5 ==========
Следующая неделя у Алессии опять выдалась безумно загруженной, даже больше, чем предыдущие. Хотя тогда ей казалось, что больше дел выполнять невозможно, но Сильвия убедила ее в обратном, поручив сортировать и обрабатывать привезенную лозу. Хорошо, хоть не заставила по ночам плести корзины, но дабы не сглазить, Алессия старалась не перечить. Сидя долгими вечерами и занимаясь окоркой прутьев, девушка вспоминала, как провела минувшие выходные с Альберто, иногда мечтательно вздыхая и отвлекаясь чуть больше, чем нужно, из-за чего часто колола пальцы. Ей отчаянно хотелось снова увидеться с другом, но при надзоре тётушки и таком количестве работы это было задачей невыполнимой. Однажды она обмолвилась о том, что гуляла с Альберто, на что Сильвия немного сощурилась и сжала губы в тонкую линию, хотя и не сказала ей ровным счётом ничего. Алессия сочла этот жест как высшую степень недовольства и теперь боялась заводить подобные разговоры. От размышлений ее отвлекла звонкая трель колокольчика, возвещавшая о том, что пришел покупатель, и ей пришлось отложить в сторону “щемилку” и прутья.
- Так так так, кого я вижу! Наша милая золушка все ещё здесь, - протянул насмешливый голос.
- Эрколе, ты магазином не ошибся? Винная лавка напротив находится, - парировала девушка, провожая взглядом высокого парня с темными волосами.
Отношения с этим противным типом, напоминавшим ей скунса, не задались моментально, поскольку его неоправданная напыщенность и злость отталкивали любого мало мальски понимающего в людях собеседника. Да и слухи о нем, дошедшие до ее ушей авторитета ему не добавили.
- Я шел в рыбный отдел, но забрел сюда. Знаешь ли, запах с толку сбил, здесь ведь все провоняло рыбой! - злобно прошипел он, недвусмысленно смотря на Алессию.
- Тогда тебе стоит чаще принимать ванну, раз рыба преследует тебя повсюду.
Парень хотел ответить, но, завидев заходящую Сильвию, состроил самое доброжелательное выражение лица и завел с ней светскую беседу, иногда бросая взгляды на продолжившую работу Алессию. Купив у нее одну из небольших плетеных шкатулок, Эрколе распрощался, бросив Алессии короткое “увидимся, русалка”.
“Дутый индюк”, - пронеслось в голове девушки, но она даже не удостоила Эрколе взглядом, уж очень он бесил ее. В последнее время он частенько при случае старался как-то задеть девушку, намекая на происхождение Альберто. Если последний при этом присутствовал, то он едва сдерживался, чтобы наконец не двинуть тому как следует в челюсть с целью выбить большую часть его напускной храбрости.
- К сожалению, Эрколе Висконти - страшный подхалим, - прокомментировала случившееся тетушка Сильвия, чем немало удивила племянницу, - этот юный болван думает, что я не вижу его глупую лесть.
Женщина с досадой поджала губы и склонила голову набок.