Мнѣ тогда показалось, да и теперь еще кажется, судя по смѣшанному запаху бульона и конюшни въ этой комнатѣ, что вѣроятно конюшенная отрасль хозяйства находилась далеко не въ цвѣтущемъ состояніи, и что вслѣдствіе-того предпріимчивый хозяинъ пустилъ своихъ лошадей на бульонъ. Но несмотря ни на что, эта комната была для меня лучше всѣхъ на свѣтѣ, потому-что въ ней была Эстелла. Мнѣ казалось, что съ нею я пресчастливо могъ бы прожить тамъ цѣлый вѣкъ. (Но замѣтьте, въ ту минуту я не былъ счастливъ и вполнѣ это сознавалъ.)
— Къ кому вы ѣдете въ Ричмондъ? Спросилъ я у Эстеллы.
— Я ѣду жить и проживаться къ одной дамѣ, которая имѣетъ, возможность, или по-крайней-мѣрѣ увѣряетъ, что имѣетъ возможность вывозить меня въ общество, и познакомить въ нѣсколькихъ домахъ, словомъ, представить мнѣ случай другихъ посмотрѣть и себя показать.
— Конечно, вы будете очень довольны видѣть новыя мѣста, новыхъ людей, имѣть новыхъ поклонниковъ.
— Да, конечно.
Она отвѣтила такъ небрежно, что я замѣтилъ:
— Вы говорите о себѣ, какъ-будто о постороннемъ лицѣ.
— А почему вы знаете, какъ я говорю о постороннихъ? сказала Эстелла, прелестно улыбаясь. — Не учиться же мнѣ у васъ; я говорю, какъ мнѣ вздумается. Какъ поживаете вы у мистера Покета?
— Очень весело, по-крайней-мѣрѣ… Мнѣ казалось, что слѣдовало воспользоваться случаемъ.
— По-крайней-мѣрѣ? подхватила Эстелла.
— Такъ весело, какъ только можетъ-быть безъ васъ.
— Ахъ глупый мальчикъ, сказала Эстелла совершенно хладнокровно — зачѣмъ вы болтаете такія, глупости? Мнѣ кажется вашъ другъ мистеръ Маѳью будетъ почище всей своей семьи.
— Конечно, онъ никому не врагъ…
— Постойте, постойте, не скажите только, кромѣ самому себѣ; я ненавижу такого рода людей. Но, говорятъ, онъ дѣйствительно очень безкорыстенъ, и не унижается до мелочной зависти и вражды? я такъ слыхала.
— А я имѣю достаточныя основанія, чтобъ подтвердить ваши слова.
— Я думаю, нельзя сказать того же объ остальныхъ, сказала Эстелла съ полу-серьёзнымъ, полу-шутливымъ выраженьемъ:- Они такъ надоѣдаютъ миссъ Гавишамъ всякими доносами на васъ. Они слѣдятъ за каждымъ вашимъ шагомъ, перетолковываютъ его, пишутъ письма, (нерѣдко анонимныя), словомъ вы составляете мученіе и единственное занятіе ихъ жизни. Вы не можете себѣ представить, какъ эти люди васъ ненавидятъ.
— Но надѣюсь, они этимъ не вредятъ мнѣ? сказалъ я.
Вмѣсто отвѣта Эстелла покатилась со смѣху. Это меня очень удивило, и я смотрѣлъ на нее въ недоумѣньи. Когда она перестала смѣяться, а смѣялась она отъ души, я спросилъ ее недовѣрчиво:
— Надѣюсь вы не стали бы радоваться, еслибъ они могли сдѣлать мнѣ какой-нибудь вредъ.
— О нѣтъ, нѣтъ, вы можете быть увѣрены, что я смѣюсь пртому, что всѣ ихъ попытки не удаются, сказала Эстелла. — О эти люди съ миссъ Гавишамъ, и какъ они бьются и мучатся.
Она снова захохотала и даже теперь, когда я зналъ причину ея смѣха, онъ все еще оставался для меня загадкою; я не могъ сомнѣваться въ его искренности, а съ другой стороны, я тутъ не находилъ ничего особенно смѣшнаго, и подозрѣвалъ что подъ-этимъ что-нибудь кроется; она казалось угадала мою мысль и отвѣтила на нее.
— Вы не можете понять, какъ я рада, когда эти люди остаются въ дуракахъ. Вы не взросли въ томъ странномъ домѣ; а я взросла. Вы не прошли той школы постоянныхъ, глухихъ интригъ, скрывающихся подъ личиною сочувствія и сожалѣнія и разныхъ-другихъ нѣжныхъ чувствъ; а я прошла. Вы не знаете, чдо такое значитъ въ дѣтскіе годы, съ каждымъ днемъ, все болѣе и болѣе убѣждаться въ гнусности всѣхъ окружающихъ; а я знаю.
Теперь Эстелла была далеко отъ смѣха, эти воспоминанія нахлынули на нее съ необыкновенною силою. Ни за что на свѣтѣ не желалъ бы я быть причиною ея гнѣвныхъ взглядовъ.
— Я могу сказать вамъ только двѣ вещи, продолжала Эстелла. — Во-первыхъ, что, не смотря на пословицу, что капля за каплей камень точитъ, вы можете быть увѣрены, что эти люди никогда, въ сотни лѣтъ не успѣютъ очернить васъ въ глазахъ миссъ Гавишамъ. Вовторыхъ, я вамъ скажу, что это все изъ-за меня они такъ хлопочутъ и дѣлаютъ столько подлостей; вотъ вамъ въ томъ моя рука.
И она шутливо подала мнѣ руку, мрачное ея настроеніе уже исчезло; я схватилъ ея руку и поднесъ ее къ губамъ.
— Смѣшной мальчикъ, сказала она. — Видно васъ ничто не образумитъ! Или вы, можетъ-быть, цѣлуете мою руку, съ тѣмъ же чувствомъ, съ какимъ я когда-то дала вамъ поцѣловать мою щеку?
— Какое же то было чувство? спросилъ я.
— Постойте, дайте мнѣ припомнить, то было чувство презрѣнія во всѣмъ интригантамъ и подлизаламъ.
— Если я скажу — да, то могу ли я опять поцѣловать васъ въ щеку?
— Вы бы спросили прежде, чѣмъ цѣловать руку. Но впрочемъ можете и теперь, если хотите.
Я наклонился къ ней, ея лицо было спокойно, какъ лицо статуи. Ну-съ, сказала Эстелла, ускользнувъ, какъ-только я прикоснулся къ ея щекѣ. — Вѣдь вы должны позаботиться, чтобъ мнѣ дали чаю, и потомъ отвезти меня въ Ричмондъ.