В течение всего лета природа казалась неизменной, но теперь дни начали понемногу укорачиваться, а вечера становились все длиннее. Молодой дикий гусь по имени Гомер уже давно заметил, что листья на деревьях приобретают самые разные оттенки красного и золотистого. В стае между тем наблюдалось непривычное оживление. Дедушка все настойчивей пытался заставить Гомера участвовать в общих тренировках, где учили тому, что должна усвоить каждая казарка, отправляясь в свой первый осенний перелет.
Мысль о тренировках не вызывала у Гомера ничего, кроме отвращения, — он не видел в них никакого смысла. Летать — значит быть свободным. Свободным от жизненных трудностей, свободным от ответственности.
Просто свободным!
Гомер не понимал, зачем ему нужно учиться впускать в свое сознание
Старшие казарки то и дело заговаривали о перелете на какой-то другой берег, но предприятие это казалось Гомеру делом настолько далеким, что ему просто не хотелось лишний раз о нем думать. А еще и эта
В последние несколько дней Гомер не раз замечал, как его собратья по стае собираются кучками, чтобы поговорить о прекрасном новом доме, который приготовила для них Природа. Так происходило в каждый из ее циклов, хотя, по представлениям Гомера, за то, что это повторится снова, поручиться было никак нельзя. Тем не менее старшие члены стаи были уверены, что зимний дом ожидает их прилета. По их словам, интуиция подсказывала им, что их зимнее убежище, как и прежде, прекрасно и готово их принять.
Гомер слушал их с недоверием. Такого просто не могло быть. Дедушка предупреждал его, что он должен отправиться на юг вместе со всеми, в противном случае его ждут холода и прочие неисчислимые беды. О казарках, которым случилось отбиться от стаи, с тех пор не было ни слуху ни духу. Убежища, которые они себе выстраивали, судя по всему, не доживали до конца зимы, разрушенные первыми же по-настоящему сильными морозами.
При всех своих сомнениях по поводу перелета Гомер мог видеть по поведению стаи, что практически все ее члены уверены: лететь гораздо лучше, чем оставаться. Странная это была пора — рубеж времен года. Она вызывала у Гомера чувство необходимости что-то предпринять, но вот что именно, он понять не мог. Единственное, в чем он был уверен, это в том, что к долгому перелету он пока не готов.
Дедушка уже какое-то время пытался подготовить Гомера к миграции. Гомер услышал от него множество историй о том, как дикие гуси развивают в себе
Понимая, какие сомнения терзают Гомера, Дедушка сказал ему на ухо:
— Ничего страшного, малыш. Когда дело дойдет до большого перелета, твои природные инстинкты помогут тебе воспитать в себе
Эти Дедушкины слова то и дело эхом звучали в его голове.
2
Слияние
Под натиском всех этих фактов и соображений Гомер не мог избавиться от скепсиса по поводу возможности достижения Слияния. Еще большее недоверие вызывала в нем идея, что вслед за этим стая вдруг ни с того ни с сего выстроится в некий своеобразный полетный порядок.
С этой идеей у него было две основные трудности. Во-первых, никто не мог объяснить ему, как происходит этот уму непостижимый процесс, именуемый
Кроме того, Гомер сильно подозревал, что мероприятие это небезопасное и что стаю ожидают самые разнообразные и труднопредсказуемые препятствия.
Плавно скользя по поверхности озера, Гомер делал круг за кругом и думал о феномене
«Что же это такое и как оно получается? — опять и опять спрашивал он себя. — А если и получится, как я об этом узнаю? Почему бы мне просто не практиковаться в знакомых типах полета?»
Дедушка говорил ему, что это очень даже полезно — разучивать новые способы полета: замедляться и ускоряться, плескаться в воде, кувыркаться и упражнять свои крылья.
— Это все хорошо и прекрасно, — говорил Дедушка. — Но однажды наступит время, когда от твоего умения будет зависеть, доживет ли до наступления нового сезона вся стая!