Читаем Большое приключение. Пепел полностью

Первая стена, возвышавшаяся почти на пятьдесят футов, толщиной около десяти, оскаленная дулами тяжелых пушек и зубцами с прикреплёнными к ним пустыми котлами, она словно подтверждала легенды о своей неприступности. Тяжелые ворота из камне-древа, скрепленные кованными скобами не поддались бы и самому острому и крепкому тарану. Но первая стена была лишь одним из многих укреплений города.

Когда-то Задастр поделили на восемь кварталов, каждый из которых имел по краям два приподнятых проспекта, отделявших их от других соседей и служивших чем-то вроде застав и разделителей одновременно. Но лишь за второй стеной, немногим уступавшей первой, красовались административные постройки - храмы, городская ратуша, башня магиков, библиотека и разнообразные склады.

После войны, когда город был почти полностью разрушен и опустошен, Арабаст предпринял самый смелый и прогрессивный шаг. Король объявил приграничную крепость Задастр свободной экономической зоной и в город нескончаемым потоком хлынули нелюди. Привлеченные практически беспошлинной торговлей, свободой веры и само-выражения, они всего за полгода наводнили город до такого состояния, что уже сейчас строилась третья стена и возводились новые дома, служившие продолжением кварталов.

Кстати о них - нелюди нашли применение подобному делению. Там, где некогда жили солдаты и наемники, в своих шатрах поселились степные орки. Зеленые, клыкастые гиганты - самые свирепые и сильные воины на материке.

На месте купцов и их хлипких лавочек воздвигли каменные, двухэтажные коробки островные тролли. Худощавые родственники эльфов, если верить легендам, ну и столь же длинным, острым, шестидюймовым ушам. Вот только у троллей кожа не белого, а голубоватого оттенка, а вместо красоты - руки ниже колен и рост под восемь футов. В общем, не самые приятные существа на вид, а уж торгуются так, что впору покупать у дворфов.

Известные скряги, вместе со своими безбородыми родственниками гномами, заняли квартал ремесленников. Настроили плавильни, громоздких домов, складов, и живут, торгуют броней, оружием, ювелирными изделиями и всякой мелочью, свозимой им всеми подгорными кланами.

На месте художников и артистов (читай - бедняков), теперь красовались живые дома эльфов. Выращенные при помощи магии, они являлись огромными деревьями, внутри которых имелись комнаты, уборные, душевые, и все прочее, что можно найти и в обычной избе. Обычно дети леса торговали стрелами, волшебными свитками, различными семенами и картами. Вы не найдете лучшей карты, чем у опытного эльфа-следопыта. Говорят, есть даже такие, где будут отображены маленькие пни и кочки, но это, скорее всего, обычные слухи.

Конечно наличествовал и квартал людей, занимавшихся всем понемногу. От продажи хлеба, до торговли телом.

Здесь, конечно, осели и темные эльфы. Единственное, что их отличало от своих лесных собратьев, это кожа цвета мокрого камня, красноватые глаза и белесые волосы. В основном все то же - ловкие, красивые, стройные, немного напыщенные, но зачастую веселые и спокойные ребята. Правда, если дело доходило до драки, то темные обычно не понимали фраз "до первой крови". Им главное насадить противника на холодную сталь, а там уж будь что будет. Кровожадны почти так же, как орки.

Оставшиеся два квартала из восьми стали, так сказать, перемешенными. И, словно в подтверждение молвы, там действительно жили смески различных рас. Слава богам, не у всех пар рождались дети - спасибо матушке природе за это. А то увидеть полу-орка полу-дворфа для многих могло бы стать самым серьезным потрясением в жизни.

На словах, возможно, получается четкое разделение по территориям, но на деле это было немного не так. Народ жил где хотел. Можно встретить орка среди дворфов, темного эльфа в людском борделе, или лесного эльфа, пирующего в знаменитых харчевнях троллей.

Эш, закончив осматривать город, повернулся к спутникам. Они как раз подошли к главным воротам.

Мери, достав сумку с документами, вытянула несколько пергаментных листов и протянула их стражнику. Тот сверился со своими бланками, окинул взглядом всю честную компанию и без досмотра повозки пропустил в город.

- Эх, - вздохнул Тул, смотревший на то, как следующих в очереди Странников обыскивали со всей тщательностью и даже некоей педантичностью. - Аж ностальгия пробирает.

- Затосковал по временам, когда был школяром? - спросил Криволапый.

Лучник передернулся и сморщился.

- Все, спасибо за лекарство, ностальгия прошла бесследно.

Ребята засмеялись. Напряженность после утреннего инцидента все еще витала где-то поблизости, но все же атмосфера в отряде улучшилось. Лари даже перестал сверлить взглядом Эша, увлеченно мастерившего что-то из собственных пальцев. Кажется, он хотел сделать пирамидку, рискуя вывихнуть несколько фаланг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы