Читаем Большое путешествие полностью

«Вечер, — девушка подняла глаза в темноту и сразу же опустила, — это всё из-за вечера. Собралось много знатных людей, поэтому усилили охрану. Но… До этого в музее тоже были вечера. Раньше тоже усиливали охрану?»

Лана думала и не могла найти ответ. Мысли постоянно возвращались к тому, что она больше не увидит Валкара. И её друзья… погибнут из-за неё. А родители? Что будет с ними? Теперь, когда они с Габриелем так испортили репутацию семьи, что будет с ними? Она не сказала наместнику правду про камень. Значит он будет продолжать искать его.

«Лишь бы у мамы всё получилось, Господи, помоги ей», — взмолилась девушка, пытаясь направить мысли в другое русло, так как чувствовала, что отчаяние уже караулит на пороге её сознания.

Глава 8

Анита Лангоф ахнула, когда ей показалось, что она что-то заметила. Море блестело при свете двух лун, но из-за облаков всё вокруг казалось темнее обычного. Женщина терпеливо ждала, появится ли пятно снова.

«Это определённо не волна и не облако. Похоже, мне пора», — тревожно подумала Анита, разглядывая деревянную лодку, привязанную к столбу, уходящему в темную воду.

Подошла ближе и села на край пристани, чтобы грациозно, как подобает леди, спустить ноги на дно лодки, которое тут же заходило ходуном под её весом.

— Ой, мамочки! — вскрикнула Анита. — Так-так, тихо-тихо, нужно держать равновесие. У Ланы бы точно получилось лучше.

С облегчённым вздохом женщина села на дно лодки, расправила платье и потянула за верёвку, отвязывая лодку. Подняла одно весло и с силой оттолкнулась им от деревянной опоры пристани. Лодка закачалась сильнее и начала медленно отплывать.

— Творец, что я делаю? Это ведь совсем не моё, я не смогу, — всхлипнула женщина, тоненькой рукой пытаясь удержать хотя бы одно весло. Перед глазами появилось испуганное и отчаянное выражение глаз её дочери и ужасное обещание наложить на себя руки. Анита сдвинула брови на переносице.

«Нет, нужно довести дело до конца. В какие бы неприятности они с Габриелем ни впутались, у нас хватит денег и влияния, чтобы их вытащить. И устроить им наказание конечно же», — размышляла Анита, гребя одним веслом то с одной стороны лодки, то с другой, так оказалось удобнее, и со стороны явно смотрелось изящнее.

Ей казалось, что она почти не двигается, но оглянувшись на берег, поняла, что отплыла довольно далеко, пристань еле виднелась, а полоса пляжа стала тонкой нитью. Женщину охватил страх, вокруг была одна чёрная, как чернила, вода, и она плыла в открытое море на встречу с кораблем-призраком, на котором обитают монстры-убийцы, которые похитили её дочь. Какой кошмар! Как вообще ее жизнь дошла до такого?

Корабль был все ближе, он очень быстро двигался, рассекая волны, словно нож масло. Анита видела паруса и уже могла различить рангоут на судне. Сердце снова сковали тиски страха.


/«Мальтазард»/

Валкар стоял возле борта и не отрываясь следил за маленькой лодкой, качавшейся на волнах совсем недалеко.

«У тебя получилось. Еще несколько минут и мы снова будет вместе, Лана…», — дышать ровно не получалось, мысли о любимой сводили с ума от радости. Он так сильно наклонился вперед, что одно движение и он окажется в воде. В груди всё распирало от нежности и счастья.

— Капитан, — Джандер сильно хлопнул его по плечу, приводя в некое подобие трезвого рассуждения. По голосу друга было понятно, что он еле сдерживает боль. — Подплыть ближе не получится, проклятье не пускает. Мы уже рвём границу, а вместе с ней и свои внутренности. Парней перекручивает, они больше не могут. Ты как?

— Мне тяжело шевелиться, — процедил сквозь зубы Валкар. Боль не имела значение, он был готов вытерпеть всё, что угодно, лишь бы с Ланой всё было в порядке. Элинир не сводил глаз с изящной фигурки, замотанной в плащ. Лодка плыла медленно и осторожно. — Я скоро увижу её, Джандер, мою Лану.

— Да, — кивнул Джандер и болезненно выдохнул, — мы все будем рады увидеть нашу маленькую спасительницу.

* * *

Округлившимися глазами Анита уставилась на борт огромного корабля, который был в паре метров от неё. Страх не отступал. Корабль был ужасен, он словно выплыл из адской Бездны — чёрный и мрачный, в борту было железо. Сверху в лодку упал толстый трос, да так неожиданно и с грохотом, что женщина испуганно взвизгнула. Она посмотрела наверх, в ужасе ожидая увидеть того, кто к ней спустится. Но никто не спускался.


/«Мальтазард»/

— Почему она не поднимается? — нахмурился Валкар. Мысль о том, что с чувствами Ланы к нему что-то случилось за эту неделю, острым клинком впилась в сердце, дыхание перехватило.

«Нет, не может быть».

— Капитан, возможно, она не может подняться, потому что ранена? — предположил Монтео, глядя за борт в сторону троса. По его вискам стекал пот от усилий, которые приходилось прикладывать, чтобы терпеть боль.

Валкар подошёл ближе, покачнувшись от внезапного потемнения в глазах, схватился за ванты и крикнул вниз:

— Лана, обмотай себя тросом, мы тебя поднимем!

Ответа не последовало — Валкар похолодел.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы