Читаем Большое путешествие полностью

— Хорошо, не смотрю, — улыбнулась девушка, Валкар поднял её за талию и поставил так, чтобы она стояла ко всем спиной, а к нему лицом. Лана ощущала, как спокойствие разливается по телу, сердце Валкара размеренно и гулко билось в его груди. Его сильные руки медленно гладили ее по спине и ей становилось легче. Но кисти рук всё ещё подрагивали мелкой дрожью. — Как мы будем выбираться? Через главный вход?

— Я думаю над этим, — нахмурился элинир. — Скорее всего это единственный возможный выход для нас. Канарис снова создаст иллюзии, и мы спокойно выйдем, если ничего не произойдет.

— Остальные ждут нас где-то рядом?

— Да, твой папаша тоже с нами, — улыбнулся Валкар. — Не смогли от него отделаться.

— Очень похоже на него, — Лана покачала головой и усмехнулась.

— Мы готовы, — раздался голос Габриеля. — Надо уходить.

Лана повернулась — Керресия оделся в форму стража, она была ему немного мала, но это было лучше, чем ходить в плаще на обнажённое тело. Рядом стоял Руфус, на которого надели один плащ. Он был недовольный и мрачный.

— Итак, план, — сказал Валкар, привлекая внимание остальных. — Идём обратно в общий зал, по пути находим пустую камеру и запираем туда пленника. Ближе к выходу из коридора Канарис наложит на нас иллюзию, что мы стражники Гайльмора, и мы спокойно покинем тюрьму.

— Какой простой и идеальный план, — хмыкнул Керресия. — Если всё пройдёт гладко, то я буду безконечно удивлён.

— Есть другие идеи? — вопросительно склонил голову Валкар.

— Нет, я просто хорошо себя чувствую, поэтому настроен саркастично, — Керресия откинул волосы за спину и довольно улыбнулся.

— Ты когда умирал, тоже был таким, — откликнулся Габриель. — Ты всегда саркастичен.

— Мальчишка, — наморщил нос вампир.

— Ну хватит вам препираться, — улыбнулась Лана, подойдя к ним. — Я так рада, что вы оба живы. Простите меня, пожалуйста, — голос девушки сорвался из-за слёз, которые снова подбирались к глазам. Она изо всех сил пыталась их удержать. — Из-за меня вы столько всего натерпелись, столько боли…

— Сестрёнка, — Габриель обхватил её за плечи, — мы сами согласились тебе помочь, это был наш выбор. Ты ни в чём не виновата.

— Технически говоря, это всё из-за элиниров, — поднял бровь Керресия. — Но мы правда были готовы ко всему.

— Как можно быть готовым к такому? — Лана отстранилась от брата, чтобы заглянуть в лицо вампиру.

— Поверь, я знаю, на что могут быть способны люди, которых ничто не ограничивает, — ответил тот. Лана всхлипнула и подошла к нему, чтобы обнять. Керресия обхватил её и вздохнул: — Самое главное, что у нас получилось и что ты не пострадала. Я надеюсь, оно того стоило.

Вампир глянул на Валкара поверх головы девушки. Элинир смотрел ему в глаза, прищурился, но затем произнёс:

— Мы благодарный тебе за всё, что ты сделал для нас и для Ланы. Как только выберемся отсюда, то решим, как тебя отблагодарить.

— Конечно, — глаза Керресия сузились. Валкар смотрел на него, не отрываясь.

— Нам пора, — напомнил Крейган. — Канарис, ты как?

— Мне снова хуже, — вздохнул элинир. — Давайте уже выбираться.

— Вперёд, — скомандовал Валкар и повернулся к лестнице в верхнюю часть коридора.

Лана пошла следом за ним, протянув руку Канарису.

Глава 12

Путь назад казался более коротким. Может быть, потому, что они уже по нему проходили. Руфус брёл, повесив голову. Ему не хотелось, чтобы эта красивая девушка Лана видела его в таком неприглядном виде. Всё-таки в глубине души ему хотелось нравиться ей, вообще, хотелось бы нравиться девушками. Может быть, когда-нибудь и он встретит свою любовь, женится и создаст семью. Такая умная красавица, конечно, вряд ли обратит на него внимание. Хотя кто знает, кто знает? Может быть, если он, Руфус, возьмётся за голову, постарается стать лучше и сильнее, то тогда и ему улыбнётся такая удача. Он решил понаблюдать за тем, как ведет себя тот молодой мужчина, который любит эту девушку, что он делает и как говорит.

Вскоре коридор стал светлее. По пути им никак не удавалось найти пустую камеру, чтобы запереть туда пленника. Валкар недовольно наморщил лоб и посмотрел на Руфуса. Они были всё ближе и ближе к выходу.

— Кажется есть! — воскликнул Габриель. — Пустая.

— Молодец, — Крейган отодвинул дверь, — а то мне уже надоело с ним таскаться. — Затем он взял за шею стражника и затолкал в камеру. — Посидишь пока здесь.

— Не переживай, я думаю, тебя скоро найдут, — Лана посмотрела на Руфуса. Тот стушевался под её взглядом. Девушка приложила ладонь к своей груди и виновато проговорила: — Прости нас.

— Закрывай, — скомандовал Валкар. Как только дверь захлопнулась, он заварил замок зелёным светом.

— Мы были с ним жестоки, — грустно вздохнула Лана.

— Жестоки? — поднял бровь Крейган. — Ты, видимо, не знаешь, какой может быть жестокость.

— С моей точки зрения мы были с ним жестоки, — упрямо заявила девушка. — Он был так напуган всё это время.

— Он мужчина и должен уметь учиться бороться со страхом, — сказал Валкар. — Так что мы оказали ему услугу. Ему будет, над чем подумать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы