Читаем Большое путешествие полностью

— Да, дословно передаю, — Габриель пододвинул блюдо с нарезанными фруктами ближе к Лане. — Покушай, сестрёнка. Чувствую, самая жара будет, когда вернутся родители, а твои монстры никуда не укатились.

— Пойду к ним, — Лана взяла яблоко и поднялась.

— Только осторожно. Накинь плащ служанок, чтобы соседи случайно не заметили тебя. Вдруг кто-то начнет любопытно глазеть в окна. Нас ведь считают сбежавшими.

— Да, конечно.

— Ну скажи мне, чего это ты так вырядилась? — хмыкнул Гэб и запустил в сестру долькой мандарина.

— Захотела и вырядилась, — отрезала Лана и пошла на выход.

До бани было рукой подать. Девушка сильнее натянула капюшон плаща на лицо и зашагала по дорожке.


Дверь открылась, и на пороге появилась фигура. Все замерли.

— О, это наша красавица, — пропел Керресия. — Добрый день, как самочувствие?

— Всем добрый день, — Лана закрыла за собой дверь и сняла плащ. Все молча уставились на неё. В бане было тесно, все сидели на деревянных скамейках вокруг небольшого столика. — Что? Я прекрасно себя чувствую. Давно так не отдыхала.

— Лана, — Валкар подошёл к ней так быстро, что девушка не успела заметить его. — Солнце моё. — Он обнял ее, прижал крепко-крепко. — Я так рад тебя видеть. Ты сегодня особенно нарядная, моя красавица, — элинир улыбнулся, разглядывая её платье. — Что на тебе такое надето?

— Мм… это платье, — смущённо промычала Лана. — Сейчас так модно.

— Конечно, я совсем отстал от жизни, — Валкар поднял глаза и нежно погладил её по щеке. — Ты моя принцесса. Почему-то мне кажется, что мода Эльсинора тебе пришлась бы по вкусу. Мы так мало времени проводим вместе, я постоянно скучаю по тебе.

— Я тоже, — прошептала Лана и прижалась к нему сильнее, обхватив руками за талию. — Спасибо за прекрасные цветы. Они так замечательно пахнут.

— Эй, голубки вы наши, мы будем думать над тем, как нам отсюда выбираться? — спросил Крейган, нетерпеливо пиная ножку стола. — Папаша-генерал сказал нам выметаться, он будет крайне разочарован и зол, когда вернётся и обнаружит нас здесь.

— А как Джандер удерживал корабль невидимым, пока спал? — спросила Лана, присаживаясь на край скамейки. Валкар встал за её спиной, положив руки на её плечи.

— Никак, — фыркнул Джандер. — Я спал около четырех часов, всё это время корабль был видимым.

— Будем надеяться, что его никто не успел заметить, — покачал головой Монтео.

— Если это отнимает много сил, то я могу помочь, как помогала Канарису и Валкару, — предложила Лана и протянула руку.

— С радостью приму помощь, — оживился Джандер и взял девушку за руку. — Ого!

— Очень любопытный феномен, однако, — Ворген задумчиво тёр подбородок. — Не понимаю, почему именно Лана так действует на наши силы. Как усилитель. У неё есть какая-то способность, определенно, но не такой природы, как у нас.

— И почему именно вашу силу я усиливаю? — в свою очередь спросила девушка.

— У меня есть версия, — ответил Валкар.

— И какая же? — Ворген поднял глаза на капитана.

— Мне кажется, Лана может быть одним из потомков элиниров, — ответил Валкар. — Мы были прокляты тогда, когда город ещё не был разрушен полностью.

— Но там была резня, разве ты не помнишь, — уточнил Эненайз.

— Ещё как помню, но не думаю, что Верцелиус и ведьмы смогли уничтожить всех жителей до единого, — рассуждал Валкар. — Возможно, кто-то выжил и укрылся на других территориях. И чтобы их не нашли, они могли молчать о своём происхождении. Мы слишком многое пропустили за эти годы. Керресия, — Валкар взглянул на вампира, — может быть, ты что-то знаешь?

— Увы, — мужчина тряхнул головой, — знаю только то, что Эльсинор был уничтожен, но почему и как, мне неизвестно. Я и не пытался узнавать.

— Эльсинор был уничтожен предательством, — вздохнул Валкар. — По всей видимости Верцелиус осмелился похитить Беллимонд — источник жизни нашего государства. Лишив главную цитадель энергии, он смог захватить город. Что было потом, мы не знаем, но камень каким-то промыслом попал сюда.

Воцарилась тишина, элиниры сидели, задумавшись.

— Получается, что я тоже элинир? — нарушила тишину Лана.

— Женщин элиниров не бывает, это передаётся только по мужской линии, — отозвался Ворген. — Хотя я слышал о редких случаях, когда у некоторых случаются отголоски силы рода, в книгах это называлось «эхо". Есть что-то ещё, чего мы пока не понимаем. Спустя столько поколений разбавленная кровь элиниров не должна была бы обладать такой силой, какая есть у тебя.

— А что если могла? — задумчиво протянула девушка.

— Мне кажется, эта тема сейчас не самая главная, — нетерпеливо произнёс Керресия. — Нам нужно думать о нашем исходе отсюда. Или вы уже забыли, что мы сидим в тесной бане на территории особняка, который могут прийти обыскивать в любой момент.

— Он прав, — подытожил Валкар. — Давайте думать, как нам уплыть так, чтобы нас не сильно преследовали. У нас есть корабль, но почти нет припасов. Возможно, здесь мы сможем что-то пополнить, но надолго этого не хватит. Значит, нужно продумать, где будут наши следующие остановки на пути к Эльсинору. И нам нужна карта.


/Дворец короля/

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы