Олео напрягал слух, пытаясь разобрать слова за режущими ножами.
–
Дасти закрыла глаза и крепче сжала на цепи зубы. И соскользнула ниже.
– Я иду, иду! – вскрикнул Олео. – Только… держись!
По другую сторону ямы с ножами он заметил ровную железную поверхность. Он упёрся лапами и перепрыгнул, на мгновение почувствовав животом тёплый ветер от вращающихся ножей.
Лапы коснулись железной поверхности и разъехались на слое жира. Олео треснулся головой о железо, упал, отскочил от края ямы с ножами и опять свалился на бегущий язык.
Не успел он подобрать лапы, как его тут же унесло в другую шипящую трубу. Сверху булькали и плевались форсунки. Олео сморщился в ожидании, что его сейчас сварит. Но форсунки всего лишь покрыли его мех тёплым слоем жидкого жира.
Вместе с блестящими подушечками корма его вынесло из шипящей трубы в барабан, который вращался и завывал, поднимая ледяной ветер. Олео швыряло и хлестало кормом, и наконец барабан провернулся книзу и вывалил их с едой в гнездо на странном железном дереве.
Он попытался выпрыгнуть, но сверху ему на лицо посыпалось ещё больше подушечек корма, а корм снизу заглатывал его лапы, потом колени, потом туловище и хвост.
–
Олео не мог вздохнуть. Не мог пошевелиться. Корм набивался вокруг, точно оползень. И вдруг что-то подалось внизу под лапами, и он снова провалился – прямо в мешок усатого.
Олео из последних сил подтянулся вверх, выскочил и шлёпнулся на бок. Он лежал не шевелясь, тяжело дышал и ждал, когда фабрика перестанет вертеться. Он снова был на полу. Он выбрался из внутренностей Машины целый и невредимый.
Но дело ещё не сделано.
Шатаясь, Олео поднялся на лапы и стал принюхиваться, пока не обнаружил толстый провод, который, извиваясь, высовывался из хвостового конца Машины и вёл к затычке в стене. Теперь-то Олео понял. По проводам в небе Голубое летело на фабрику и здесь питало собой пылающие глаза Машины, её стрекочущие шестерёнки и лязгающие зубы. Если выдернуть хвост из стены, Машина встанет и не сможет переварить Дасти. Если только от Голубого с него самого сперва не свалится шкура…
Олео открыл рот над толстым хвостом Машины. Он почти чувствовал, как Голубое пульсирует внутри, щиплет ему язык и гудит на зубах. Он закрыл глаза и попытался сомкнуть зубы…
Не смог. Челюсть заклинило. Он сморщил бровь и напомнил сам себе, что Дасти нужна помощь. Что она
Тихий стремительный звук заставил Олео открыть глаза. Вокруг него опять собирались ворсистые тени. Какая-то крыса выскочила вперёд. И ещё одна. И ещё. Голые хвосты скручивались кольцами, а торчащие спереди зубы ходили ходуном, словно уже распробовали его плоть.
Олео выпустил хвост и скакнул через крыс. Те подпрыгнули и укусили его за грудь. Он бежал к Машине, а за ним с визгом и воплями катила волна теней. Он запрыгнул на железное дерево, промчался над барабаном, мимо форсунки с жиром и соскочил на бегущий язык. Он бросился против движения к яме, где орудовали ножи.
Крысы ринулись следом – толкались, по швам Машины забирались наверх и кусали его за хвост. Олео добежал до конца языка и прыгнул. Он ухватился зубами за верхушку цепи, ляжкой ударил Дасти, и в то же мгновение волна крыс хлынула через край в яму с ножами.
Железо пережёвывало мясо и кости, пронзительно булькало и скрежетало – лисёныш в жизни не слыхал ничего хуже этого звука. Оставшиеся крысы, заслышав, как умирают их соплеменники, помчались по языку назад на спасительный пол.
Зубы Дасти возле хвоста Олео соскользнули с цепи, и она сорвалась в яму. Олео покрепче зажмурился, думая, что сейчас услышит то самое мокрое чавканье вперемешку с криками Дасти.
Но лопасти молчали.
А Машина…
…затряслась и закачалась из стороны в сторону. Язык у неё застучал. Суставы застонали.
– Отпускай, Олео, – сказала снизу Дасти.
Олео разжал на цепи хватку. Тем, на что он приземлился, оказались даже не лопасти, а полосы толстого железа, замершие и покрытые запёкшейся кровью. Крысы оказались Машине не по зубам.
Пока Машина, останавливаясь, подрагивала вокруг, Дасти с рычанием набросилась на Олео, словно хотела разорвать его на куски.
– Ты зачем это сделал? – прижала она окровавленную морду к его носу.
Он посмотрел налево, потом направо – куда бы удрать?
– Нельзя было сюда запрыгивать! – процедила она. – Ты нас обоих чуть не лишил жизни.
– Я… – забормотал Олео. – Не мог же я допустить, чтобы ты стала собачьей едой. Ты ведь ненавидишь собачью еду.
Сердитый оскал на губах Дасти потихоньку растаял.
Дверь фабрики резко распахнулась, и чьи-то тяжёлые ботинки с топотом забежали внутрь. Сидя в сердце Машины, Дасти и Олео сжались и затаили дыхание.