Читаем Большой Мак полностью

МАК. А сейчас встречаешься?

Таня мотает головой.


ЛЭРРИ. Нет.

МАК. Почему?

Таня делает жест, принятый у голубых.


ЛЭРРИ. Потому что я голубой.

МАК. Где был вчера вечером?

Таня извивается.


ЛЭРРИ. В клубе.

МАК. Как так? У нее был выходной.

Таня шлепает себя по голове и крутит ей.


ЛЭРРИ. Э-э-э… я не знал.

МАК. Что ты делал в клубе?

Таня делает жест, как будто раздает карты.


ЛЭРРИ. В карты играл?

МАК. Карты?

Таня тут же делает рукой круговращательные движения.


ЛЭРРИ. И в рулетку!

МАК. И как?

Таня делает жест вниз большим пальцем.


ЛЭРРИ. Я проиграл.

МАК. Сколько?

Таня «рисует» десятку.


ЛЭРРИ. Десять… (Таня «дорисовывает» два нуля.) …э-э-э, сто. Нет, тысячу.

МАК. Как ты ее продул?

Таня указывает на свой палец, покрашенный красным лаком.


ЛЭРРИ. Поставил все на красное.

МАК. Ладно. А теперь главный вопрос. Где ты спал этой ночью?

ЛЭРРИ. Этой ночью?

МАК. Именно.

Таня указывает пальцами на пол.


ЛЭРРИ. Здесь, на полу.

МАК(нахмурившись). На полу?

Таня указывает на диван.


ЛЭРРИ. Ну… вообще-то на диване, но проснулся на полу, ха-ха.

МАК

. Где была Мэнди?

Таня указывает на кровать.


ЛЭРРИ. На кровати.

МАК. Как ты, солидный менеджер, решился провести ночь на диване?

Таня показывает на пустые карманы и делает кислую мину.


ЛЭРРИ(не понимая). Мне было так одиноко… (Таня пальцами имитирует отсутствие денег.) …в карманах пусто.

МАК. Ты что-нибудь забыл на диване?

Таня указывает на галстук.


ЛЭРРИ. Галстук.

МАК(показывая его). Этот?

ЛЭРРИ. Этот!

МАК. Откуда он у тебя?

Таня указывает на себя.


ЛЭРРИ. Таня подарила… (Та кивает и делает вид, что тушит свечи.) …на день рождения.

МАК. И, наконец, почему ты представился как от Луиджи, когда мы с Дозером пришли утром?

ЛЭРРИ(в растерянности). Ну…

(Таня напряженно думает. Гарри надвигается на Лэрри с ножом в руке. Таня указывает на него и дрожит от страха.) …Я испугался. (Таня указывает на себя, Терри и Мэнди и дрожит.) …мы все испугались… (Таня указывает на Лэрри и Мэнди и делает неприличные жесты.) …ты мог решить, что я переспал с Мэнди… (Таня указывает на Терри и делает круговое движение рукой.) …так что мы с Терри поменялись местами.

Таня опускает большие пальцы вниз. Все облечено вздыхают.


МАК. Так, ладно… вроде, все сходится.

ГАРРИ. А жаль.

МАК. Но что-то здесь не то.

ГАРРИ. Здорово. Может, порежу его немного?

МАК. Похоже, все вешают мне лапшу на уши, особенно ты, Мэнди. Ведь мы поженимся и должны полностью доверять друг другу, правильно я говорю?

МЭНДИ. Да, Мак, но люди тебя боятся.

МАК. Но ведь ты же меня не боишься.

МЭНДИ. Боюсь.

МАК. Правда?

ЛЭРРИ. Поэтому и не знает, выходить или нет.

МАК(поворачивается к нем, угрожающе). Что?

ЛЭРРИ(нервно). Э-э-э… так, ничего…

МАК. Вот и молчи.

ЛЭРРИ. …но раз я голубой и мне все равно, могу предположить, что если двое собираются пожениться и один боится, что у другого кто-то есть, лучше им раздумать… даже если никакого другого нет…

Пауза.


МАК

. Гарри, уловил мысль?

ЛЭРРИ. Конечно. Он же пять раз разводился.

ГАРРИ. Это точно. Я их ужасно боялся.

МАК. Мэнди не надо бояться. Я ее не обижу.

МЭНДИ. Можешь, если с другим застанешь.

МАК. Это другое дело. Никаких других я не потерплю.

МЭНДИ. А вдруг тебе покажется. Как сейчас?

МАК. Ладно… ты мне отказываешь?

МЭНДИ. Нужно немного подождать.

МАК. Чего?

МЭНДИ. Чтоб перестать бояться тебя. Лэрри прав.

ГАРРИ. Он тебе голову заморочил.

МАК. Что?

ГАРРИ(скороговоркой). Навешал лапшу. (Замахивается ножом.) Давай я его…

МЭНДИ. Ну вот, видишь? Кто-то что-то не то сказал, и твои громилы тут как тут!

МАК(спокойно). Да ну.

МЭНДИ. Точно, точно.

МАК. Все это разговоры.

МЭНДИ. Что?

МАК. Дозер и мухи не обидит, правда, Дозер?

ДОЗЕР. Люблю живность.

МАК. А Гарри как кровь увидит, так в обморок.

ГАРРИ. Ш-ш-ш, не говори никому!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Трудные люди
Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера. Для нее они живые — они соседи, собеседники, друзья. Что же касается шумного и непоседливого Саймона, то он постоянно ищет приключений, рассказывает веселые истории и всеми силами стремится нарушить тишину в холостяцком жилище своей сестры. И вот однажды в доме Рахели и Саймона появляется нежданный гость — соломенный вдовец из Иерусалима Элиэзер, или просто Лейзер. С возникновением этого мрачного, ироничного и печального человека маленькая квартирка незаметно превращается в пространство, где встречаются три одиноких человека, которые понимают, что время каждого из них ушло. А вместе с ним ушла и последняя надежда на счастье…

Йосеф Бар-Йосеф

Комедия