Они мчались наперегонки с восходящим солнцем. Главная надежда состояла в том, чтобы добраться до музея до рассвета – тогда шансы украсть «Спитфайр» будут гораздо выше. Их будет защищать темнота, а если повезет, то и горилла-охранник еще не заступит на свою смену.
В такую рань дорога была почти пуста. За час, который потребовался им, чтобы добраться до музея, навстречу попалось всего несколько автомобилей, пара грузовиков и пустой автобус. Мир еще не проснулся.
Радж высадил пассажиров прямо перед Имперским военным музеем. Если не считать стаи голубей на крыше, вокруг было совершенно пустынно.
– Удачи, командир эскадрильи, – промолвил газетчик, отдавая дедушке честь.
– Благодарю, чай-валлах, – кивнул тот.
– И вам тоже удачи, командир звена, – Радж отдал честь и мальчику.
– Спасибо, Радж… чай-валлах.
– Берегите себя, вы двое! И кстати, я не стану брать с вас денег за ту недоеденную шоколадку, что вы нашли на полу у меня в лавке.
– Крайне великодушно, – ответил дедушка. Наконец Радж снова завел мотоцикл и затарахтел прочь по дороге.
Вот так и вышло, что, еле сбежав из одного надежно запертого крепкого здания, Джеку с дедушкой теперь предстояло вломиться в другое. А уж музей охранялся на славу, ведь в нем хранилось столько всего ценного! Быстрый обход здания подтвердил подозрения Джека: все окна и двери оказались заперты. Когда дедушка входил в музей в прошлый раз, тот был открыт для публики. Но сейчас задача предстояла не такая простая.
К тому времени, как дедушка с внуком вернулись к парадному входу, они уже практически потеряли надежду.
– Что за идиоты заперли ангар с самолетами, – пробормотал дедушка.
Джек обвел музей взглядом. Высоко над римскими колоннами крыльца нависал громоздкий зеленый купол. А вдоль его основания тянулся ряд маленьких круглых окошек, похожих на иллюминаторы корабля. И одно из них вроде бы было слегка приоткрыто. Наверное, его удалось бы открыть во всю ширь. Но как туда добраться?
Задумавшись, Джек прислонился к одному из двух большущих корабельных орудий, что гордо сторожили двор. И тут его осенило.
– Если удастся развернуть стволы в другую сторону, по ним можно вскарабкаться к тому вон окошку наверху.
Орудия крепились к массивному металлическому основанию. Дедушка с внуком вдвоем налегли на одно, но оно не поворачивалось.
Однако, ощупав металлическую пластину, Джек обнаружил на ней множество винтов.
– Сэр, у меня же есть большая ложка! – воскликнул он. Та самая, которую он стянул из школьной столовой, но не успел еще передать дедушке.
– Можно использовать ее как отвертку! – воскликнул дедушка и в два счета вывернул винты обратной стороной ложки.
Джек с дедушкой снова со всех сил налегли плечами на основание.
Задача оказалась нелегкой, но наконец орудия повернулись в сторону музея.
Джек вскарабкался на одно из них, дедушка на другое. Раскинув руки для равновесия, они медленно двинулись вверх. Через несколько шагов мальчик понял, что вниз лучше не глядеть – а то голова закружится.
С грехом пополам дедушка с внуком добрались до крыши музея. Завидев развевающийся там флаг Великобритании, дедушка отдал ему честь – и Джек почувствовал, что прямо обязан последовать его примеру.
Крышу усеивал голубиный помет, так что на ней было очень скользко, особенно если ты в домашних тапочках.
– Сюда, сэр! – Джек показал дедушке чуть приоткрытое окошко. Щелочка была совсем узкой, но он сумел засунуть туда тонкие пальчики и, потянув, открыл окно.
– Отличная работа, командир звена! – похвалил дедушка.
Джек запрыгнул в окно и потом втянул туда дедушку.
Они-таки проникли в Имперский военный музей!
Джека накрыло волной восторга. ДА!
Теперь только и оставалось, что украсть «Спитфайр».
Глава 55
При помощи танка
Джек с дедушкой бросились бегом по лестнице вниз, в Главный зал, где с потолка свисали самолеты.
Со времен их последнего визита сюда военные самолеты успели отремонтировать, и «Спитфайру» вернули его былое великолепие.
Найдя на стене лебедку, дедушка с внуком общими усилиями поспешно опустили истребитель вниз.
В стеклянной витрине рядом стояли манекены, облаченные в летную форму. Немножко подумав, Джек с дедушкой толкнули к витрине старый кавалерийский пулемет времен Первой мировой – тогда такие возили на лошадях. Пулемет разбил стекло.
Джек с дедушкой торопливо напялили на себя летное обмундирование.
Мальчик посмотрелся в соседнюю витрину, проверяя, все ли у него есть:
Очки – ЕСТЬ
Шлем – ЕСТЬ
Летный мундир – ЕСТЬ
Шарф – ЕСТЬ
Коричневая кожаная куртка – ЕСТЬ
Ботинки – ЕСТЬ
Перчатки – ЕСТЬ
Парашют – ЕСТЬ
Обмундирование они надели.
«Спитфайр» на землю спустили.
Но во всей этой радостной суматохе кое о чем напрочь забыли.
Кое о чем очень важном.
– Полковник! – окликнул мальчик.
– Да, майор?
– А как мы выведем отсюда самолет? Старый летчик осмотрелся по сторонам. На его лице отразилось недоумение.
– Что за дураки строили этот ангар! Они забыли про двери!