Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

accidental coincidence

[,aeksi'dentllko(u)'insid?ns] случайное совпадение

accidental death [,aeksfdent?l'de?] смерть в ре­зультате несчастного случая

accidental error [,aeksi'dentll'er?] случайная ошибка

accidental killer [,aeksi'dentll'kil?] лицо, случайно лишившее человека жизни

accidental killing [,aeksl'dentl|'k?ll?] лишение жизни в результате несчастного случая

accidentally [,aeksi'dent?li] случайно; наудачу; непредумышленно; нечаянно

accipiters [?k'sipit?z] ястребиные

acclaim [?'kleim] шумно (бурно) аплодировать; заявлять; объявлять; провозглашать; шумное при­ветствие

acclamation [^k^'mei/an] шумное одобрение; приветственные возгласы

to hail with acclamations — приветствовать шум­ными возгласами одобрения

acclimatization [3,klaim3tai'zeijbn] акклиматиза­ция

acclimatize [a'klaimataiz] акклиматизировать; привыкнуть

acclive [?'klaiv] наклонный; покатый

acclivity [a'kliviti] подъем (пологий)

acclivous [?'klaiv?s] плоский; пологий; ровный

accolade ['aek?leid] похвала; одобрение; скобка, соединяющая несколько нотных станов (муз.); по­священие в рыцари

accommodate [?'k?m?deit] подгонять; приспо­сабливать; обеспечивать; снабжать; давать приста­нище; предоставлять жилье (помещение); расквар­тировывать (войска); вмещать (людей и т. п.); ока­зывать услугу; примирять; улаживать (ссору); согласовывать

to accommodate a client — обслуживать клиента

accommodating [?'k?m?deiti?] услужливый; лю­безный; уживчивый; неконфликтующий; сговор­чивый; уступчивый; приспосабливающийся; вме­щающий

accommodation [?,k?m?'dei??n] помещение; ме­сто (в поезде, на пароходе и т. п.); расквартирова­ние войск (воен.); приспособление; согласование; соглашение; компромисс; ссуда

accommodation train [?,k?m?'dei??nl'trein] мест­ный пассажирский поезд со всеми остановками

accompaniment [?'k?mp?nim?nt] сопровожде­ние; дополнение (к туалету и т. п.); аккомпане­мент (муз.)

accompanist [?'k?mp?nist] аккомпаниатор

accompany [?'k?mp?ni] сопровождать; сопутст­вовать; эскортировать; аккомпанировать (муз.)

accompanying [?'k?mp?nii?] сопутствующий; сопровождающий

accompanying audio channel

[?'k?mp?nii?l'?:di?l'?aenl] канал звукового сопрово­ждения

accompanying sound signal

[?'k?mp?nii?l'saundl'signl] сигнал звукового сопро­вождения

accomplice [?'k?mplis] сообщник; соучастник (преступления)

accomplish [?'k?mplij] совершать; выполнять; достигать совершенства

accomplished [?'k?mpli?t] завершенный; совер­шенный; законченный; полный; изысканный (о манерах и т. п.)

accomplishing [?'k?mpli?i?] исполняющий; со­вершающий

accomplishment [?'k?mpli?m?nt] выполнение; завершение; исполнение; совершение; достиже­ние; успех; образованность; воспитание; достоин­ства; внешний лоск; благоустройство

accord [?'k?:d] одобрение; подтверждение; со­гласие; соглашение; договор; договоренность; пакт; сделка; адекватность; гармония; соответст­вие; аккорд (муз.); созвучие; согласовываться; гар­монировать; соответствовать; предоставлять; жа­ловать; оказывать

accordance [?'k?:d?ns] одобрение; подтвержде­ние; согласие; соответствие; предоставление

accordant [?'k?:d?nt] согласный; созвучный; на­правленный по падению пластов (геол.)

according to [?'k?:di?'tu:] согласно; в зависимо­сти от

accordingly [?'k?:di?li] соответственно; в соот­ветствии; таким образом; следовательно

accordion [?'k?:dj?n] аккордеон; гармоника (муз.); колебание; частота

accordion-fold [?'k?:dj?n'fould] фальцовка гар­мошкой

accordion-pleated [?'k?:dj?n,pli:tid] волнистый; гофрированный; рифленый

accost [?'k?st] приветствие; воззвание; обраще­ние; призыв; приветствовать; обращаться к кому- либо; подойти и заговорить с кем-либо; приста­вать к кому-либо

accouchement [?'ku:?ma:?] разрешение от бреме­ни; роды

accoucheur [,aeku:'??:] акушер

account [?'kaunt] счет; расчет; подсчет; причи­тающийся платеж; отчет; сообщение; доклад; мне­ние; оценка; основание; причина; важность; зна­чение; выгода; польза; торговый баланс; считать; рассматривать; отчитываться (перед кем-либо в чем-либо); давать отчет (кому-либо в чем-либо); от­вечать; нести ответственность; объяснять; вме­нять; приписывать; вызывать что-либо; приводить к чему-либо; служить причиной чего-либо

account activity [?'kauntlaek'tiviti] объем опера­ций, проходящих по банковскому счету

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии