Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

butterfly ['b?t?flai] бабочка; баттерфляй (стиль плавания); дроссель

butterwort ['b?t?w?:t] жирянка (бот.)

button ['b?tn] пуговица; кнопка; шишечка (на острие рапиры) (спорт.); бутон; молодой неразвив-

BUS - BY

шийся гриб; кнопочный; пришивать пуговицы; застегивать(ся) на все пуговицы

to button up — застегнуть(ся) на все пуговицы; приводить в порядок войска (воен.); закрыть(ся); за­переться) (внутри помещения)

to lose (rip off, tear off) a button — потерять пугови­цу; оторвать пуговицу

to sew on a button — пришивать пуговицу

button tree ['b?tnltri:] жимолость

button-hole ['b?tnhoul] петля; цветок в петлице; бутоньерка; красиво изогнутый ротик; прометы­вать петли; задерживать кого-либо для долгого и нудного разговора

buttress ['b?tris] контрфорс; подпора; устой; бык; опора; поддержка; поддерживать; служить опорой

butyl ['bj^til] бутил (хим.)

buy [bai] купить; закупать; накупить; поку­пать; приобретать; делать покупки; подкупать; скупать акции; выкупать чью-либо долю; давать взятку; скупать

to buy for cash — покупать за наличные

to buy on credit — покупать в кредит

buy-in ['bai'in] покупать готовую книгу с после­дующим ее изданием

buyer ['bai?] заказчик; клиент; покупатель

buyer’s over ['bai?zl'ouv?] превышение спроса над предложением

to buy a bull — играть на повышение

to buy a white horse — транжирить деньги

to buy ahead — покупать на срок

to buy low — купить дешево

to buy off — откупаться

to buy on own account — покупать за собственный счет

to buy over smb.’s head — перехватить у кого-либо покупку за более дорогую цену

buying ['baii?] покупка

buying activity ['baii?aek'tiviti] покупательская активность

buzz [b?z] жужжание; гул (голосов); молва; слух; слухи; гудеть; жужжать; лететь на бреющем полете (о самолете) (авиац.); бросать; швырять; распро­странять слухи; носиться (о слухах)

buzzer ['b?z?] гудок; сирена; зуммер (электр.); пищик; автоматический прерыватель

by [bai] у; при; около; указывает на средство передвижения, причину, источник: через; посред­ством; от; по; указывает на меры веса, длины и т.п; указывает на характер действия: близко; возле; около; рядом; мимо

to know by experience — знать по опыту

to perish by starvation — погибнуть от голода

by air mail [bail'e?l'meil] воздушной почтой; авиапочтой

BY - CAB

by chance [bail'?a:ns] случайно

by chute (gravity) [bail'?u:t('graeviti)] самотеком by deputy [bai|'depjuti] через представителя by five o’clock [bail'faivl?'kl?k] к пяти часам by hand [bail'haend] от руки; вручную

by mutual consent [bail'mju:tju?llk?n'sent] с обо­юдного согласия

by plane [bail'plein] самолетом

by the law ['bail??l'l?:] по закону

by the pound ['bail??l'paund] в фунтах; фунтами

by the yard ['bail??l'ja:d] в ярдах; ярдами

by then ['ba?l'?en] к тому времени

by tomorrow ['bailt?'m?rou] к завтрашнему дню

by-effect ['baii,fekt] побочный результат; побоч­ное действие; сопутствующий эффект

by-election ['bau,lek??n] дополнительные выборы by-laws ['bail?:z] уставные нормы; подзаконный акт; автономные правила; постановление органа местной власти

by-name ['baineim] кличка; прозвание; прозвище

by-pass ['baipa:s] обход; обводный канал; обход­ный путь; шунт; обходить; окаймлять; окружать; опоясывать; охватывать; пренебрегать; не прини­мать во внимание; обходить (закон, правила)

by-road ['bairoud] объездной путь

by-street ['baistri:t] переулок; улочка by-worker ['bai,w?:k?] совместитель bygone ['baig?n] прошлый; прошлое; прошлые

обиды; былое

byre ['bai?] коровник

bystander ['bai,staend?] свидетель; очевидец; на­блюдатель

byte [bait] байт (в информатике); слог (машинно­го слова)

byte multiplexor channel ['baitl'm?ltipleks?l'?aenl] мультиплексный байтовый канал

byte structure ['baitl'str?k??] байтовая структура

byway ['baiwei] проселочная дорога; запасная дорога; малознакомая дорога

byword ['baiw?:d] поговорка; олицетворение;

символ

C

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии