Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

moneywort ['m?niw?:t] вербейник

monger ['m??g?] продавец; торговец

mongoose ['m??gu:s] мангуст (зоол.)

mongrel [m??gr(?)l] нечистокровный; смешан­ный; составной

monition [mouni?(?)n] наставление; назидание; поучение; предостережение; вызов в суд; увещева­ние

monitor ['m?nit?] наставник; советник; старший ученик, наблюдающий за порядком в младшем классе; староста класса; монитор; варан (биол.); консультировать; наставлять; рекомендовать; со­ветовать; вести радиоперехват

monitor lizard ['m?nit?l'liz?d] варан

monitorial [,m?rn't?:n?l] назидательный; наста­вительный; входящий в обязанности старосты

monitoring ['m?nit(?)n?] контроль; наблюде­ние; слежение; мониторинг

monitory ['m?nit(?)ri] предостерегающий; уве­щевательное послание (церк.)

monk [m??k] монах; морской черт (ихт.)

monkery [m??k?ri] монастырская жизнь; мона­шество; монахи; монашество

monkey [m??ki] обезьяна; подшучивать; забав­ляться

monkey spanner ['m??kil'spaen?] разводной ключ

monkey tricks ['m??kiltriks] проказы; шалости monkey-bread [m??kibred] баобаб (дерево);

плод баобаба

monkey-bread tree ['m??kibredl'tri:] баобаб

monkey-jacket ['m??ki,?aekit] короткая матрос­ская куртка; бушлат

monkey-nut ['m??kin?t] земляной орех; арахис monkeyish ['m??kii?] обезьяний; шаловливый monkhood ['m??khud] монашество

monkish ['m??ki?] монашеский

mono- ['m?nou-] в сложных словах моно-; одно-; едино-

monochrome ['m?n?kroum] однокрасочное изо­бражение; черно-белая иллюстрация; монотон­ный; монохромный; однокрасочный

monochrome picture ['m?n?krouml'pik??] черно­белое изображение

monocle ['m?n?kl] монокль

monocracy [m?n?kr?si] единовластие; едино­державие

monocular [m?n?kjul?] монокулярный; одно­глазый

monody ['m?n?di] ода для одного голоса (в древ­негреческой трагедии); погребальная песнь

monogamist [m?n?g?mist] сторонник едино­брачия

monogamy [m?n?g?mi] единобрачие; монога­мия

monogram ['m?n?graem] монограмма

monograph ['m?n?gra:f] монография; писать мо­нографию

monolingual [,m?nou'li?gw?l] одноязычный

monolith ['m?nouli?] монолит

monolithic [,m?nou'li?ik] единый; целый

monologue ['m?n?l?g] монолог

monoplane ['m?nouplein] моноплан

monopolist [m?n?p?list] монополист; сторон­ник системы монополий

monopoly [m?'n?p?li] монополия

monorail ['m?noureil] монорельсовая железная дорога; однорельсовая подвесная железная дорога

monosyllable ['m?n?,sil?bl] односложное слово

monotint ['m?n?tint] рисунок, гравюра в одну краску

monotone ['m?n?toun] монотонность; однооб­разие; однообразность; монотонное чтение; гово­рить, читать или петь монотонно

monotonous [m?n?tn?s] монотонный; однооб­разный

monotony [m?'n?tni] однообразие; однообраз­ность; скука

monsieur [m?'sj?:] владыка; властелин; госпо­дин; мосье

monsoon [m?nsu:n] муссон; дождливый сезон

monster ['m?nst?] чудовище; урод; гигантский; громадный; исполинский; обширный

monstrosity [m?ns'tr?siti] чудовищность; урод­ство; чудовище; уродливая вещь; уродливость

monstrous ['m?nstr?s] зловещий; чудовищный; уродливый; безобразный; гигантский; громадный; исполинский

montage [m?nta:?] монтаж (кино); фотомонтаж; калейдоскоп

montane ['m?ntein] гористый; горный (о жите­лях)

month [m?n?] месяц

monthly [m?n?li] (еже)месячный; ежемесячно; раз в месяц; ежемесячный журнал

monthly income ['m?n?lil'ink?m] месячный до­ход

monthly wage ['m?n?l?l'wei?] месячное жалова­нье

monticule ['m?ntikju:l] холмик

monument ['m?njum?nt] памятник; монумент

monumental [,m?nju'mentl] увековечивающий; монументальный; изумительный; необычайный; ошеломительный

monumentalize [,m?nju'ment?laiz] увековечивать mood [mu:d] настроение; расположение духа;

наклонение; лад; тональность

moody ['mu:di] легко поддающийся переменам настроения; унылый; угрюмый; в дурном настрое­нии

moon |m^n| луна; спутник (планеты); лунный месяц; лунный свет; бродить, двигаться, действо­вать как во сне; проводить время в мечтаниях

moon rover ['mu:n['rouv?] луноход

moon shot ['mu:n[f?t] полет на Луну moonbeam ['mu:nbi:m] полоса лунного света moonfaced ['mu:nfeist] круглолицый moonlight ['mu:nlait] лунный свет; работать по

совместительству

moonscape ['mu:nskeip] лунный ландшафт moonshine ['mu:n?ain] лунный свет; фантазия;

вздор

moony ['mu:ni] похожий на луну; круглый; рас­сеянный; мечтательный; апатичный; нечувстви­тельный

Moor [mu?] марокканец; мавр

moor [mu?] болото; вереск обыкновенный; уча­сток для охоты; причалить; пришвартовать(ся); стать на якорь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии